Portada de Spidertouch

Ya sabemos cómo será la portada de Spidertouch, la nueva novela de Alex Thomson que publicará Angry Robot, de quien ya comentamos su primera novela, Death of a Clone.

Esta es la sinopsis:

Enslaved by a mute-race of cruel dictators, Razvan learns their touch-language and works as a translator in order to survive. But war is on the horizon and his quiet life is about to get noisy.

When he was a boy, Razvan trained as a translator for the hated Keda, the mute enslavers of his city, Val Kedi?. They are a cruel race who are quick to anger. They keep a tight hold on the citizens of Val Kedi? by forcing their children to be sent to work in the dangerous mines of the city from the age of eleven until eighteen.

By learning fingerspeak—the Keda’s touch language—Razvan was able to avoid such a punishment for himself and live a life outside the harsh climate of the slums. But the same could not be said for his son.

Now a man, Razvan has etched out a quiet life for himself as an interpreter for the Keda court. He does not enjoy his work, but keeps his head down to protect his son, held hostage in the Keda’s mines. The Keda reward any parental misdemeanors with extra lashings for their children.

Now the city is under siege by a new army who are perhaps even more cruel than their current enslavers. At the same time, a mysterious rebellion force has reached out to Razvan with a plan to utilize the incoming attack to defeat the Keda once and for all. Razvan must decide which side to fight on, who can be trusted, and what truly deserves to be saved.

Mi traducción:

Esclavizado por una raza muda de crueles dictadores, Razvan aprende su lengua mediante el tacto y trabaja como intérprete para sobrevivir. Pero la guerra se aproxima y su tranquila vida se va a volver complicada.

Cuando era un niño, Razvan aprendió a traducir a los odiados Keda, los esclavizadores mudos de su ciudad, Val Kedi. Son un raza cruel predispuesta al enfado. Mantienen a los habitantes de Val Kedi bajo una vigilancia estrecha obligando a sus hijos a trabajar en las peligrosas minas de la ciudad desde los once a los dieciocho años.

Tras aprender la lengua de toque (el lenguaje mediante el tacto de los Keda) Razvan pudo esquivar esta condena y vivir fuera de los arrabales. Pero a su hijo no le pasó lo mismo.

Ahora un hombre, Razvan ha conseguido una vida tranquila como intérprete en la corte de los Keda. No disfruta de su trabajo, pero mantiene su cabeza gacha pensando en su hijo, rehén en las minas. Los Keda recompensan cada mal comportamiento parental con latigazos extra para los hijos.

Ahora la ciudad está bajo sitio por parte de una fuerza que quizá son aún más crueles que los Keda. Simultáneamente, una extraña rebelión se ha puesto en contacto con él para utilizar el ataque contra los Keda y poder derrotarlos. Razvan deberá decidir por qué bando tomar parte, en quién puede confiar y quién merece ser salvado.

Esta es la portada:

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *