Cubierta de The Water Outlaws

Aquí os traigo la cubierta de The Water Outlaws, la nueva novela de S.L. Huang, inspirada en un clásico chino, llamado Water Margin. La novela verá la luz el 9 de mayo del año que viene.

Esta es la sinopsis:

Inspired by a classic of martial arts literature, S. L. Huang’s The Water Outlaws are bandits of devastating ruthlessness, unseemly femininity, dangerous philosophies, and ungovernable gender who are ready to make history—or tear it apart.

In the jianghu, you break the law to make it your own.

Lin Chong is an expert arms instructor, training the Emperor’s soldiers in sword and truncheon, battle axe and spear, lance and crossbow. Unlike bolder friends who flirt with challenging the unequal hierarchies and values of Imperial society, she believes in keeping her head down and doing her job.

Until a powerful man with a vendetta rips that carefully-built life away.

Disgraced, tattooed as a criminal, and on the run from an Imperial Marshall who will stop at nothing to see her dead, Lin Chong is recruited by the Bandits of Liangshan. Mountain outlaws on the margins of society, the Liangshan Bandits proclaim a belief in justice—for women, for the downtrodden, for progressive thinkers a corrupt Empire would imprison or destroy. They’re also murderers, thieves, smugglers, and cutthroats.

Apart, they love like demons and fight like tigers. Together, they could bring down an empire.

Mi traducción:

Inspirado en un clásico literario de las artes marciales, The Water Outlaws de S.L. Huang son bandidas despiadadas, de impropia femineidad, peligrosas filosofías y género ingobernable que están dispuestas a hacer historia o directamente a destrozarla.

En el jianghu, la ley se rompe para hacerla propia.

Lin Chong es una experta instructora de armas que entrena a los soldados del Emperador en la espada y la porra, hacha de batalla y jabalina, lanza y ballesta. A diferencia de otras amigas más osadas que flirtean con las desiguales jerarquías y valores de la sociedad imperial, cree en mantener la cabeza gacha y hacer su trabajo.

Hasta que un hombre poderoso que busca venganza destrozará su vida.

Caída en desgracia, tatuada como un criminal y huyendo del marshall imperial que no se detendrá ante nada para verla muerta, las Bandidas de Liangshan reclutan a Lin Chong. Forajidas en la montaña en los márgenes de la sociedad, las Bandidas de Liangshan proclaman su creencia en la justicia para las mujeres, los oprimidos, los pensadores liberales a los que un Imperio corrupto metería en prisión o destruiría. También son asesinas, ladronas, contrabandistas y degolladoras.

Además, aman como demonios y luchan como tigres. Unidas, podrían destrozar el imperio.

Esta es la cubierta con arte Feifei Ruan y diseño de Christine Foltzer:

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

 

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.