The Amber Owl

De nuevo contamos con Paula Solar para comentarnos una de sus últimas lecturas, en este caso The Amber Owl.

The Amber Owl, el búho de ambar, de Juliet Marillier, fue publicado en Australia y Nueva
Zelanda, país de origen de la autora, a principios de 2025. Dado que no lo publicó una editorial de alcance internacional como podrían ser Tor, Orbit, Del Rey… sino la australiana New Dawn, Marillier ha tenido que esperar más de un año para ver su, hasta ahora, última obra publicada más allá de los antípodas. Por eso, quienes lo deseéis y puedan leer en inglés, estad atentos porque Solaris ha comprado los derechos para publicarlo en el Reino Unido (y, por extensión, Europa) el 16 de julio de 2026.


El búho de ámbar es un amuleto que Lukas talló en este material y lo convirtió en un talismán para su amiga Stasia. La nieta de la mujer sabia del pueblo que vive en la linde del bosque. Stasia creció prácticamente sola en compañía de Flip, un ser a veces con forma de perro o a veces en forma de pájaro con el que puede comunicarse mentalmente. Pero no sólo con Flip se puede comunicar, sino con todos los animales, lo cual es un arma de doble filo porque los aldeanos la consideran una bruja a la par que piden su ayuda con sus animales de granja y de compañía. Un aciago día, una compañía de soldados en nombre de la nueva gobernante, llega al pueblo y comienza a arrasar el bosque en busca de un tesoro. El tesoro de ámbar como el que lleva Stasia al cuello. Es entonces cuando todo se tuerce y cambia para siempre.


Aunque no he leído todos los libros de Marillier, pues aun me faltan Las crónicas de Bridei y la bilogía vikinga, yo diría que esta es la primera vez que la autora crea un mundo nuevo, es decir, que no se basa en una zona geográfica real y un momento de la historia concreto. Y creo que ese es el pie del que cojea el libro. Porque está claro por los nombres de los personajes, que se ha inspirado en el folklore eslavo de la zona del mar Báltico, pero no es una construcción de mundo tan sólido como cuando recrea la vieja Irlanda, Escocia, Rumanía o Constantinopla como ha hecho anteriormente. Entonces el mundo se desdibuja un poco a pesar de que, curiosamente, es una de las pocas ocasiones en las que he visto un mapa abriendo un libro de Marillier. Pero ni aun así.


Para evitar confusiones diré claramente que el libro me ha gustado bastante. Los personajes son bastante sólidos y la ambientación está muy bien plasmada. Pero no tiene nada de particular, el bosque alrededor del que gira la trama es un bosque mágico cualquiera, no se sabe qué tipo de lore tiene, porque en mi opinión es bastante genérico. ¿Por qué recalco esto? Porque el bosque, la naturaleza que nos rodea pero que aún mantiene algo de salvaje, es un tema más que recurrente en Marillier, incluso diría que sólo Cibele’s Secret, que es una novela de piratas, no tiene un bosque como eje de la historia. Y todos esos bosques made in Marillier son únicos, tienen una morfología, un lore, un poder que solo pertenecen a ese bosque y no a los que encontramos en sus otros libros, cada uno de ellos. Sin embargo este es como si fuera un poco mas abstracto, replantado, que no termina de cuajar. Y si el bosque no funciona, el libro pierde, dado que la esencia, la atmósfera que es marca de la casa, no está.


Una cosa si creo que se debe señalar igualmente. Es un libro perfecto para entrar poco a poco en el universo Marillier y también esa es una razón por la que conmigo baja un poco el nivel: llevo mucho trecho rodado con la autora y a consecuencia me he creado unas expectativas concretas que no han terminado de culminar. Aun así, estoy deseando leer la segunda parte, que saldrá en breve en Australia y que, por tanto, no saldrá en estas latitudes hasta 2027, supongo.

De nuevo gracias a Paula por su colaboración y por descubrirnos a esta autora.

Cubierta y contenidos de The Passing of the Dragon

Un nuevo libro de Ken Liu siempre es una buena noticia, así que os traigo información sobre The Passing of the Dragon and Other Stories, que Saga Press publicará el 8 de septiembre.

Estos son los relatos incluidos:

  • Three Views of a Parking Lot
  • The Passing of the Dragon
  • The Moon Carver
  • Good Spells
  • Idols
  • Ice Wraith
  • A Whisper of Blue
  • The Cleaners
  • The Armies of Those I Love
  • Arc
  • Cosmic Spring
  • Timekeeper’s Symphony
  • 50 Things Every AI Working With Humans Should Know

Esta es la cubierta, de Ella Laytham:

Aicha

No es que yo sea una experta en historia, pero me ha sorprendido mucho ver lo poco que sé de la de Marruecos, aún siendo limítrofe con nuestro país. La verdad, desconocía que había sido colonizada por Portugal así que no puedo juzgar el contexto histórico de la novela, así como tampoco sé nada de la conquista de Ceuta. Tampoco la mitología de Aicha me es familiar, así que llegaba a este libro de Soraya Bouazzaoui sin conocimiento previo aunque con mucho interés.

Me he encontrado una narración muy pausada, casi en demasía, sobre todo al principio de la historia, pero en general en todos sus capítulos. Entiendo que es necesario establecer el escenario, la relación de Aicha con su padre y su hermana y su resistencia al invasor, pero creo que se hace demasiado hincapié en sus entrenamientos de madrugada y poco en el entorno en el que se mueven. Bouazzaoui es capaz de hacernos empatizar por la familia pero no deja de ser un relato muy estandarizado de colonialismo, sin añadidos locales que podrían añadir cierto sabor a la historia. Los portugueses son malos y abusan de los locales, se llevan sus bienes… y ya está. Lo único que sucede que es especialmente cruel para los locales es que en ocasiones queman los cadáveres impidiendo que se cumplan los ritos religiosos. Si bien es cierto que hay muchas menciones a la cultura magrebí, con palabras propias del lugar, me falta personalización en la obra.

Sarah Slimani como narradora del audiolibro, hace una labor muy encomiable. Tengo entendido que no es nativa inglesa, así que tiene doble mérito la dicción en ambos lenguajes. Creo que mejora la obra con su contribución.

Aicha es la representación de la rabia femenina, algo con lo que creo que la autora si ha acertado de pleno. Ahora bien, la relación sentimental me parece un poco pazguata, no he conseguido conectar con esa parte.

Tengo sentimientos encontrados con el libro, aunque esperaba más de la obra, no ha sido una completa decepción.

The Great When

The Great When está publicado en español como El Gran Cuando con traducción de Juan Trejo.

No creo que haga falta ninguna carta de presentación para el brujo de Northampton, que si bien es más conocido como guionista de cómics también tiene una extensa lista de novelas en su carrera. Con The Great When da comienzo a una pentalogía situada en el Londres post Segunda Guerra Mundial, indagando en los cambios en la sociedad provocados por este conflicto global.

Lo primero que llama la atención de la novela es que Moore está más comedido de lo habitual en su prosa, lo cual no quiere decir para nada que estemos ante una lectura simple. Solo es más asequible que otras de sus obras más recientes. Pero ese conocimiento enciclopédico sobre la cultura popular y no tan popular sigue emanando en cada frase, comentario y párrafo. Moore es uno de esos autores capaces de tener mirando la Wikipedia y explorando todas las ramificaciones de lo que para él es un simple añadido, que quizá no llega ni a ser una nota a pie de página.

El protagonista de The Great When es Dennis Knuckleyard, ayudante de una librera de oscuro pasado. En el transcurso de una transacción banal por una serie de libros, Dennis acaba teniendo entre sus manos un libro que no existe y que, de hecho, no debería existir. Este hecho es el detonante de toda una aventura lisérgica en la que Dennis visitará un Londres alternativo tan peligroso como exuberante, plagado de representaciones y arquetipos de personajes de opereta y malvados de manual. El autor enlaza estos tránsitos con el viaje hacia la madurez de Knuckleyard, forzado por las circunstancias madurar más allá de su desarrollo físico.

Es una novela en la que hay humor, tragedia y violencia, comentarios sobre obras de arte y eruditas exposiciones sobre oscuros libros de principios del siglo pasado, formando una amalgama extrañamente atractiva. El componente fantástico está inextricablemente ligado a ese Londres alternativo, que en ocasiones permea nuestro mundo real, si es que nuestro mundo es el real, algo que queda en entredicho.

El libro nos ofrece también un tono dickensiano en la forma de presentar a los personajes obligados por las circunstancias a buscarse la vida de la forma más cruda, a solo una mala decisión de la indigencia. En este sentido, la historia de Grace es tan cruda como realista, erigiéndose a mi parecer en el personaje más interesante de la novela.

Estoy realmente intrigada por la siguiente entrega del quinteto, titulada I Heard a New World, de publicación prevista para mayo de este mismo año.

The Red Winter

Si me hubieran dicho hace unos años que iba a leer de manera voluntaria y sin coacciones previas un libro de posesiones demoníacas con ingentes cantidades de sangre y desmembramientos, hubiera pensado que quien me lo decía no estaba bien de la cabeza. Si encima me hubieran dicho que lo iba a disfrutar, habría llevado a este mensajero del futuro directamente al manicomio. Así que esto debe ser la madurez o algo, que ha tardado un ratillo en llegarme, porque me lo he pasado pipa con esta primera novela de Cameron Sullivan.

The Red Winter es un retelling de la caza de la bestia de Gévaudan, que quizá os sonará por la película francesa El Pacto de los Lobos. No tengo conocimiento para juzgar si se ajusta o no a la leyenda, así que en la reseña no puedo comentar este extremo. Lo que sí os puedo decir es que la novela tiene varias hilos temporales, cada cuál más atractivo que el anterior. El comienzo se sitúa en la actualidad, cuando el protagonista,  Sebastian Graves, busca entre sus posesiones y encuentra unos recuerdos que le retrotraen a los albores de la Revolución Francesa, cuando participó en la caza de la bestia. Sebastian no es una persona normal, como podemos sospechar por su extrema longevidad, pero es parte del juego del libro ir descubriendo su pasada, ya que sus orígenes permanecerán ocultos tras un tupido velo. Sebastian decido contarnos esa parte de su historia y os aseguro que el viaje merece la pena.

Sebastian está poseído de manera voluntaria por una poderosa criatura llamada Sarmodel. Es una relación de amor y sus diálogos interiores son simplemente maravillosos. Tenemos dos protagonistas por el precio de uno, a lo que Sullivan añade a Livia una súcubo que trabaja como ama de llaves (por decirlo de alguna manera) para ambos, que añade un contrapunto cómico divertidísimo con sus necesidades carnales de alimentación y en general con su actitud ante la vida, longeva como la de todos los miembros de esta atípico hogar.

Las líneas temporales que ocupan la mayoría de la novela transcurren en 1785 y 20 años antes. En el primer caso Sebastian tendrá que lidiar con las consecuencias de su presencia en el lugar 20 años antes. Sin querer entrar mucho en materia, estamos hablando de enfrentamientos con seres milenarios de inenarrable poder y también de juergas desenfrenadas con uno de los amores de su vida. El equilibrio entre estas historias podría ser difícil de conseguir, pero el autor lo consigue sin despeinarse, combinando una escapada al campo para refocilarse como conejos con un ataque a cualquier aldea en la que no quedan supervivientes y todo acaba remojado en la sangre de las víctimas. Esta forma de jugar con tus emociones hace que tenga en alta estima la labor que ha desarrollado Cameron Sullivan. Además, añade a la mezcla crítica social, algo casi inevitable dado el momento temporal en que sitúa su novela y no deja títere con cabeza entre el clero tampoco. La representación del Todopoderoso y del arcángel San Miguel no tiene desperdicio.

No negaré que algunos de los giros y los misterios son bastante previsibles, pero es que no importa, estás disfrutando tanto con la lectura que lo único que quieres es tener algo más de tiempo para seguir leyendo. Y es una novela autoconclusiva, pero el personaje de Sebastian es tan pero tan completo, que puede contar muchas más historias sin agotar la fórmula. Estoy deseando volver a encontrarme con él, a una distancia prudencial, eso sí.

Solaris publicará Strange Animals de Jarod K. Anderson

Será en primavera del año que viene cuando Rebellion publicará Strange Animals la primera novela del podcaster Jarod K. Anderson.

Esta es la sinopsis:

After a near death experience, perfectly ordinary Green finds himself trapped and terrified in the Appalachian mountains with the sudden ability to see impossible creatures. Then he meets Valentina, a cryptonaturalist like himself, who can guide him through his new powers—but something undiscovered is hunting for him, and people across the mountains are being killed in inexplicable ways. Green must master his skills and confront the threat to the place, people and creatures he has come to love before it’s too late.

Mi traducción:

Tras una experiencia cercana a la muerte, el perfectamente ordinario Green se encuentra atrapado y aterrorizado en los Apalaches con la repentina habilidad para ver criaturas imposibles. Después conoce a Valentina, una criptonaturalista como él mismo, que puede guiarle en el uso de sus nuevos poderes, pero algo oculto le está intentando cazar y está apareciendo gente asesinada manera inexplicable por todas las montañas. Green deberá controlar sus habilidades y confrontar la amenaza al lugar, las personas y las criaturas a las que ha llegado a amar antes de que sea tarde.

Entwined

H.M. Long no es una completa desconocida en este blog, ya reseñamos alguna obra suya con anterioridad, por lo que no es de extrañar que cuando el audiolibro de Entwined se puso a tiro, no tardara en caer en mis tímpanos.

La premisa es bastante atractiva, si bien no muy original. Existen dos razas, por decirlo de alguna manera, los humanos y los entwined, seres dotados de extraordinarias capacidades mágicas, pero perseguidos por sus diferencias. O se adscriben al Gremio de Hechiceros y forman parte de su programa de propagación de las cualidades mágicas casi como ganado o se dedican a una vida de huida constante para escapar de sus garras enfrentándose al sistema. La protagonista de la novela es Ottilie Rushforth, que pretende encontrar un camino intermedio viviendo oculta del Gremio pero sin enfrentarse directamente a él. Ottilie tiene dos hermanas, cada una inmersa en alguna de las opciones anteriormente mencionadas y, viendo el resultado, busca trazar su propio destino.

Aunque podría parecerlo, no es una novela de sororidad. Ciertamente las hermanas desempeñan un papel importante en el relato, pero Long ha preferido fundamentar la novela en un sistema mágico más que atractivo y en un elemento casi arqueológico que puede dar al traste con el inestable equilibrio del sistema político en el que conviven humanos y entwined.

La autora no se ha calentado mucho la cabeza con la forma de administrar la información al lector. Cada capítulo comienza con un extracto de una guía para la mujer viajera, de forma que recibimos todo el conocimiento en pequeñas dosis de fácil asimilación. Muy pero que muy similar a la guía de la Torre de Babel de Josiah Bancroft, sin irnos muy lejos.

La narración de Moira Quirk me ha encantado, capaz de adaptarse de forma camaleónica a cada personaje al que presta voz sea cual sea el apuro en que se encuentre. Hay veces que el audiolibro suma al disfrute de una obra y esta es una de ellas.

Las aventuras y desventuras de Ottilie son muy entretenidas aunque bastante previsibles. La trama romántica un peso liviano en la lectura, aunque entiendo que podrá ser más relevante en la siguiente entrega.

El libro deja abierta la puerta a la continuación, que la verdad me apetece leer para ver cómo acaba todo. Es una fantasía histórica entretenida aunque no sea memorable, así que la recomiendo para pasar un buen rato.

Cubierta y sinopsis de The Dungeon Book: (As told by Cornelius the skull)

Ya tenemos información sobre la nueva novela de Gareth Hanrahan, titulada The Dungeon Book: (As told by Cornelius the skull), lo que ya da una idea del tono humorístico que se le puede presuponer. Orbit la publicará el 11 de agosto y esta es la sinopsis:

Bait doesn’t remember a time before the dungeon. Before the dragon stole her from her cot. She doesn’t know what her name was before she was handed over to the monstrous denizens of the dungeon beneath the sorcerer’s tower. Luckily for Bait, they decided not to eat her. And so, she grew up in the dark – the goblins her adopted family, a vengeful minotaur her protector, a sentient skull her tutor and a faithful blob of corridor slime her main source of nutrition.

But the labyrinthine dungeon, with its haunted halls, buried temples and forgotten magics, draws treasure hunters like moths to a flame. And as the outside world starts to intrude, Bait will learn what it means to be monstrous, and she will have to decide where she truly belongs.

Mi traducción:

Cebo no recuerda nada antes de la mazmorra. Antes de que el dragón la robara de su cuna. No sabe cómo se llamaba antes de que la entregaran a los monstruosos ciudadanos de la mazmorra bajo la torre del hechicero. Afortunadamente para Cebo, decidieron no comérsela. Así que creció en la oscuridad, con los goblins como su familia adoptiva, un minotauro vengativa como protector, una calavera sintiente como tutor y una leal bola de limo como su principal fuente de nutrición.

Pero la laberíntica mazmorra, con sus salas encantadas, sus templos enterrados y sus magias olvidadas, atrae cazadores de tesoros como el fuego a las polillas. Y cuando el mundo exterior comienza a entrometerse, Cebo entenderá lo que significa ser monstruoso y deberá decidir dónde pertenece realmente.

Esta es la cubierta:

The Library of Amorlin

The Library of Amorlin tenía muchas papeletas para gustarme: ¿una timadora que se ha de infiltrar en una biblioteca mágica? ¡Póngame dos! Además, la oportunidad de disfrutar de la obra en la versión audiolibro con dos narradores como Max Meyers y Jesse Vilinsky, lo hacía aún más atractivo. Ambos realizan una labor encomiable, aunque la voz masculina, quizá por su escasez, resuena más en mi mente al finalizar el libro.

Si bien la construcción de mundo tiene bastante peso en la narración y en la creación de la atmósfera de la obra, la parte del león se la lleva la caracterización de los personajes y sus relaciones entre ellos. Aunque estemos hablando de un mundo dividido en reinos acechados por bestias que son cazadas en algunos de ellos y reverenciadas en otros, mientras que la Biblioteca de Amorlin permanece neutral (¡ja!), con un bibliotecario inmortal pero acechado por una maldición, un sistema mágico que no se explica mucho y conspiraciones por doquier, en realidad Kalyn Josephson solo da algunas pinceladas sobre este escenario, dejando mucho, quizá demasiado a la imaginación del lector. Y somos lectores, queremos sentir esos libros de antigua sabiduría que se guardan en la biblioteca como los preciosos tesoros que son.

En cuanto a los personajes, la de mayor importancia es Kasira, aunque el bibliotecario Allaster tiene su propio punto de visto y su propio narrador en el audiolibro, su contribución al total de las horas del archivo de audio es testimonial.

El principio es bastante lento poniendo un poco a prueba nuestra paciencia, aunque los diálogos internos de Kasira planteándose escenarios para consumar su plan aligeran un poco el ritmo. Aún sin quedar muy clara la relación entre las bestias y la magia, no es menos cierto que vamos conociendo tanto al personaje real como a la persona que presenta al exterior como parte de sus maquinaciones. La tensión va aumentando por momentos, sobre todo con las maniobras y contramaniobras que van ejecutando los distintos personajes para conseguir una posición mejor en el gran tablero de ajedrez que es la Biblioteca. El tiempo dedicado al romance es mínimo, cosa que agradezco, ya que estoy un poco saturada de romantasy.

Lo que menos me ha gustado es que se trate de la primera entrega de la saga The Age of Beasts y que el final sea tan abrupto como desesperante, dejando la novela un tanto coja tras horas y horas de libro. Así que, aunque es un libro entretenido, creo que habrá que leer la continuación para poder valorarlo como un todo.

The Second Death of Locke

No he conseguido conectar absolutamente nada con The Second Death of Locke de V.L. Bovalino, a pesar de que venía avalada por su pronta publicación en español con traducción de Tatiana Marco Marín.

Y es que no comprendo ni la tensión no resuelta entre los protagonistas, ni mucho menos el sistema mágico en el que se sustenta toda la novela. No deja de ser cierto que el romantasy no es mi subgénero favorito, así que partiendo de esa base mi opinión puede ser un poco parcial, pero es que juzgándolo fríamente, ni la parte de romance ni la parte fantástica me ha parecido creíble.

Aunque supuestamente hay dos protagonistas en la historia, la parte del león se la lleva Grey, la Mano de su amigo de la infancia Kier, un mago que va subiendo por el escalafón militar de un mundo en guerra. Ser su Mano es ser la fuente de su magia en el curioso sistema de pares que Bovalino ha ideado. En el mundo han dejado de nacer fuentes de magia desde la desaparición de la isla de Locke, acontecida hace unos años, ya que era el origen de todo el poder mágico. Grey y Kier reciben como misión escoltar a una posible descendiente de Locke, que podría volver a traer la magia al mundo en todo su esplendor.

Y este es el comienzo de la historia que luego seguirá otros derroteros. Lo primero que me choca muchísimo es la tensión entre ambos personajes, que en sus diálogos internos se aman con locura pero que nunca lo han manifestado… aunque no sabemos exactamente por qué, la verdad. Supongo que será por que le viene bien a la autora para ir calentando motores, porque no veo ninguna razón para que dos personajes que comparten tienda y vida se rehúyan el uno al otro como el gato escaldado huye del agua caliente. Y la mayoría de la novela y de su desarrollo romántico se basa en esto, que es algo que no se sostiene mucho, la verdad.

En cuanto al sistema mágico, aunque en principio podría parecer interesante por el juego de parejas requerido para la magia, después se desinfla muchísimo. La magia está basada en la isla porque sí, la destrucción de la isla pasó porque tuvo que pasar y mucha gente se sacrificó y en general cada paso hacia la resolución del «misterio» está telegrafiado con capítulos de antelación. Resulta muy cansada la lectura de algo que parece tan obvio.

En el primer tercio de la novela también resulta muy cansino la cantidad de operaciones quirúrgicas y puntos que tiene que dar Grey, que de verdad parece un capítulo de Anatomía… de Grey. Vale que tiene grandes habilidades curativas, pero no hace falta estar remarcándolo cada pocas páginas, de verdad que Kier tiene más cicatrices que el hombro de Marc Márquez. Es un libro extremadamente lento y repetitivo.

Para mí, esta novela ha sido un gran NO.