The Butcher of the Forest está publicado en español por Duermevela con traducción de Carla Bataller.
The Butcher of the Forest ganó el premio Aurora a la mejor novela corta y ha estado nominado al World Fantasy, el Hugo, el Nebula y la lista sigue y sigue. Así que no es de extrañar que cuando el audiolibro se me puso a tiro, me lancé en plancha a por él.
La narración de Shiromi Arserio es maravillosa, al tratarse de una novela corta el lector tiene poco margen para familiarizarse con su narración y su dicción, pero hace un gran trabajo.
En cuanto a la novela en sí, no me extraña para nada la recepción que ha tenido. Es una novela oscura y macabra, que utiliza los mimbres del cuento clásico fantástico pero reinventa la profundidad de una obra de ese estilo con muchas capas de lectura. Quizá no sea una lectura agradable por la representación de ciertos temas tabú, pero sí que es necesaria.
La autora ha conseguido representar una atmósfera agobiante con una cuenta atrás que nunca deja de resonar en la mente del lector. El hecho de que la protagonista tenga que rescatar a los vástagos del tirano de la zona que mató a sus padres es una deliciosa ironía sobre la que gira la eterna pregunta: ¿son los hijos herederos de los pecados de sus padres?
El libro tiene ciertos toques de gore que no han terminado de ser de mi agrado y también me temo que el final no es todo lo redondo que me esperaba, pero aún así, creo que es una recomendación fabulosa para una novela corta oscura y asfixiante.

