Entrevista a Jeff Salyards

20140208_182524En colaboración con Odo de Sense of Wonder os ofrecemos esta entrevista con Jeff Salyards, un autor que creemos dará mucho que hablar en la fantasía. En este enlace podéis leer la entrevista en inglés.

¿Hay algún escritor actual al que admires?

No leo tanto como solía leer. Entre estudiar libros legales todo el día para mi trabajo y apurar el tiempo para poder escribir por la noche, la mayor parte del tiempo libre la utilizo en no mirar más palabras. Dicho esto, hay muchísimos escritores asombrosos que crean material increíble. Daniel Abraham es uno de esos escasos escritores igualmente aptos para brillar en fantasía o ciencia ficción bajo pseudónimo. El debú de Zachary Jernigan, No Return, es una buena mezcla, fusionando elementos de ambos géneros de forma interesante, profana y llena de habilidad. Realmente, podría añadir un montón de escritores de Night Shade (lo que muestra mi partidismo, pero al fin y al cabo es mío): Stina Leicht, Kameron Hurley, Courtney Schafer, Betsy Dornbusch. Sin olvidar la invasión británica: Mark Lawrence, Joe Abercrombie, Richard K. Morgan, KJ Parker.

Y hay muchos más escritores que me gustaría leer pero no he tenido la oportunidad aún, como John Gwynne, Moses Siregar, Patrick Rothfuss (lo sé, soy la última persona del mundo que no lo ha leído), Miles Cameron, Brian McClellan, y así podríamos seguir.
Todo esto, hablando solo de género de ciencia ficción y fantasía. Hay muchos más fuera de estos campos.

Bien. Ahora estoy deprimido por el poco tiempo que tengo para leer.

¿Qué diferencias has encontrado entre escribir Scourge of the Betrayer y Veil of the Deserters? ¿Es cierto que escribir la segunda novela es aún más difícil que escribir la primera?

Para mí, escribir Veil fue más fácil, en parte porque tenía un plazo de entrega y gente presionándome para terminarlo. Pero estaba tan paranoico con eludir el temido desplome del segundo libro que me concentré en mejorarlo en todos los aspectos. También, simplemente por el hecho de escribirlo en un año y pico, en contraposición con Scourge que me tomó casi una década; fui capaz de mantener el momento y creo que el resultado es un libro más coherente.

Veil-of-the-Deserters-map-McAusland-Sepia-updated

Las escenas de batalla en Scourge of the Betrayer y, especialmente, en Veil of the Deserters son extremadamente vívidas y detalladas. ¿Cómo trabajas en este tipo de escenas?

Gracias. Estoy encantado de que os hayáis divertido con ellas. Las batallas son delicadas. Por una parte, quieres atrapar la imaginación del lector, transportarlo al meollo del asunto, permitirle ver y experimentar la lucha de primera mano. Es una batalla, debe ser ruidosa, visceral y que acelere el ritmo cardíaco. Pero al mismo tiempo, incluso si quieres que la batalla sea excitante, terrorífica y palpitante y capturar el caos del momento cuando la gente lucha por sus vidas, tienes que orquestar las cosas cuidadosamente, detallar la escena como un coreógrafo de lucha, de forma que el lector pueda visualizar todo sin perderse y sin tener que releer para enterarse de qué ha pasado. Así que, en mi opinión, necesitas conseguir un equilibrio para seguir toda la acción, moviendo a los personajes a través del caos en una forma controlada, pero sin que se vea el entramado- puede ser un poco coreografiado, pero no debe parecer predecible ni mecánico, ya que eso es justo lo contrario de fuerte y visceral.

Intento incluir detalles que ayuden a establecer la escena y que atraigan los sentidos del lector: deben oír el trote de los cascos, sentir el trabajoso aliento de los personajes, oler incongruentes lilas incluso cuando los hombres están siendo descuartizados, ver cómo los guerreros entrelazan los filos de sus escudos para formar un muro. Eso también requiere equilibrio: demasiado y perderás la tensión o distraerás la atención de los elementos importantes; sin el suficiente detalle el lector se perderá o se distanciará del momento que es tan importante para ti como escritor.

Tienes tres hijas. Por favor, cuéntanos el secreto para poder criarlas y también escribir libros. ¿Tienes una máquina del tiempo? ¿Utilizas magia? Necesitamos saberlo (para poder copiarlo).

¡Ja! Buena pregunta. No tengo noticia de que haya un secreto que se puede embotellar y vender (y si existe, necesito ahorrar y comprarlo, o averiguar cómo copiarlo). Algunos días puede ser una auténtica lucha. Ayuda tener una esposa realmente comprensiva que me ayuda a conseguir tiempo para trabajar. La clave es forzarme a mí mismo a sentarme en el ordenador cuando las niñas se duermen y empezar, incluso si estoy cansado y preferiría dormir yo también, o leer un libro, o ver una película tonta por décima vez. Así que esa es la triste y simple verdad: poner el culo en el asiento y no concederme descanso. Aunque a veces me soborno a mí mismo con galletas de chocolate con helado o algo así.

Salyards-Night-Shade

¿Cómo te afectaron las dificultades finacieras de Night Shade Books?

Cuando parecía que la editorial iba a caer fulminada, me preocupaba mucho más el futuro de la serie que cualquier dinero que pudieran deberme. Y había muchos otros escritores, artistas freelance y editores afectados, con la misma incertidumbre sobre cómo iban a resultar las cosas para ellos. Fueron 3 o 4 meses muy malos y estresantes para mucha de la gente involucrada. E incluso cuando otra editorial se ofreció a comprar los derechos de un gran número de títulos de Night Shade, no había garantías de que las cosas fueran a salir bien.

Pero al final lo hicieron. Al menos en lo que a mí respecta. Mi segundo libro ha salido y, a menos que el rayo caiga dos veces en el mismo sitio, el resto de la serie debería seguir los mismos pasos.

Scourge FrenchLa traducción y sus inexactitudes son muy importantes en Veil of the Deserters. ¿Te han pedido publicar tus libros en otros idiomas? ¿Piensas que el autor debería supervisar el trabajo del traductor?

La serie se está publicando en Francia y Alemania por el momento y espero que haya más traducciones en el futuro.

Aunque probablemente hay algunos autores de primera fila que consiguen tener la oportunidad de supervisar o, al menos, involucrarse en el proceso de traducción, yo no tuve nada que ver con la traducción de Scourge al francés. Lo que, en realidad, es preferible, porque no hablo ni una palabra de francés y ni siquiera sé imitar un mal acento francés.

Si tienes una formación extraordinaria y eres un erudito como Salman Rushdie o Umberto Eco y hablas 24 idiomas, entonces entiendo que te esfuerces por ser parte del proceso. Para mí sería solo un problema, incluso si tuviera suficiente influencia como para reclamar el mirar por encima del hombro del traductor.

Pareces preferir las armas grandes, cuanto más mejor. ¿Por qué crees que pasa esto?

Bueno, no estoy seguro de que eso sea totalmente cierto. Quiero decir, Bloodsounder es un arma a una mano, como también lo es el alfanje de Mulldoos, o el sable curvado de Lloi, las surokas y las espadas anchas. Pero lo que trataba de hacer era tener una amplia variedad de armas, incluyendo armas astadas como las jabalinas, ranseurs, alabardas y otras armas grandes, etc. Las novelas tienen lugar en un mundo comparable con el siglo XIV en términos de armas y armaduras, con una mezcla de malla, láminas, cotas, grebas, gambesones, cuero, etc. Y en aquel periodo histórico, había una pléyade de fuerzas y ejércitos que confiaban en primer lugar en las armas a dos manos y solo recurrían a las armas a una mano cuando era necesario. Esto influyó. Intentaba crear combates realistas, y en muchas ocasiones esto implicaba armas grandes (que no hay que confundir con armas inmanejables, torpes o pesadas – incluso las grandes armas astadas o los espadones estaban bien equilibrados y eran más fáciles de usar de lo que muchas réplicas baratas podrían hacer pensar). Además, las espadas, las dagas y las hachas han conseguido toda la atención en los escenarios fantásticos. No hay nada malo en ello, pero quería que en mi mezcla aparecieran armas poco usuales, especialmente entre los Syldoon, que están inspirados en las fuerzas mamelucas y bizantinas. Así que utilicé un amplio espectro de armas.

jeff-salyards-title-3¿Son las redes sociales importantes para tus relaciones con otros autores y con tus lectores?

Paso mucho tiempo en Facebook, y entro en Goodreads, Reddit Fantasy y Twitter esporádicamente, y me relaciono con lectores y reseñadores y otros autores en todas estas redes. Pero no tengo un plan ni un esquema cuando lo hago y posiblemente no use muy bien esos foros. Veo a algunos autores que deben de tener clones o dormir solo cuatro minutos al día, porque están omnipresentes. Siempre me preocupa promocionar mi trabajo demasiado, o no lo suficiente, así que estoy bastante seguro de que no tengo ni mucho equilibrio ni un buen enfoque.

¿Cuándo podemos esperar ver publicada la última novela de Bloodsounder’s Arc?

Bueno, es difícil decirlo. Habrá una tercera novela, eso seguro, pero hay posibilidades de que la serie se extienda a una cuarta; es un tema completamente abierto en estos momentos, pero la decisión tendrá impacto en el ritmo, la longitud y la planificación de publicación de los libros. Si termina habiendo cuatro, espero tener el libro 3 publicado en la segunda mitad de 2015. Si al final solo hay uno más, probablemente tendrá que ser más largo que Veil (lo sé, ¡pensáis que ése ya fue demasiado largo!), ya que todavía hay que cubrir mucho terreno y quiero hacer justicia a la línea argumental.

Además de en la entrega final de Bloodsounder’s Arc, ¿estás trabajando en otras novelas o historias en este momento? ¿Podrías darnos un avance de tus futuros proyectos?

No tengo muy claro qué será lo siguiente. El año pasado, mientras trabaja en Veil, me tomé dos pequeños descansos para enviar relatos que han aparecido en Neverland’s Library y Manifesto: UF. Pero también me llevó más de lo que quería terminar la novela y cada historia corta son unos cuantos miles de palabras que podría dedicar al libro 3, así que no estoy seguro de si me daré licencia para escribir más relatos en estos momentos. Después de que la serie esté completa, independientemente de que sean 3 o 4 libros, quizá escriba otra serie en el mismo mundo, algunas novelas independientes en el mismo mundo (a lo Abercrombie), o puede que me sienta completamente agotado y decida cambiar de ritmo. Ni siquiera sé qué me apetece para cenar esta noche, así que lo venga después de Bloodsounder me parece un futuro tan lejano que ni siquiera puedo empezar a suponer cómo me sentiré.

¿Dónde pueden nuestros lectores averiguar más cosas sobre ti y tu trabajo?

Mi página web: jeffsalyards.com
Mi twitter: https://twitter.com/JeffSalyards
Mi página de FB: https://www.facebook.com/jeff.salyards.9

¿Quieres añadir alguna otra cosa?

Muchas gracias por invitarme a hacer esta entrevista y por tomaros el tiempo de reseñar los dos libros. Me alegra mucho que los hayáis disfrutado.

Queremos agradecer a Jeff el tiempo que nos ha dedicado para contestar nuestras preguntas y desearle lo mejor con esta nueva entrega de Bloodsounder’s Arc.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *