Portada de Never Say You Can’t Survive

Tor.com va a publicar un nuevo libro de Charlie Jane Anders, pero en este caso se trata de no ficción, sobre cómo contar historias pero plagado de anécdotas y memorias personales. El título será Never Say You Can’t Survive y en la tónica habitual de los libros de la autora, la portada viene con las letras del título bien grandes, para que se vea venir desde lejos.

Esta es la portada, diseñada por Jamie Stafford-Hill:

A lo mejor creéis que exagero, pero aquí vienen otras dos portadas de la misma autora:

Ganadores premios DITMAR 2020

Se han dado a conocer los ganadores de los australianos premios DITMAR, son los siguientes:

Mejor novela


Ganador: The Year of the Fruit Cake, Gillian Polack (IFWG)
Claiming T-Mo, Eugen Bacon (Meerkat)


Mejor relato


Ganador: “Whom My Soul Loves”, Rivqa Rafael (Strange Horizons 11/11/19)
Into Bones Like Oil, Kaaron Warren (Meerkat Shorts)


Mejor recopilatorio


Collision, J.S. Breukelaar (Meerkat)


Mejor publicación aficionada en cualquier medio (empate)


Be the Serpent
SF Commentary


Mejor escritor aficionado


Ganador: Elizabeth Fitzgerald por reseñas en Skiffy and Fanty
Bruce Gillespie por artículos en SF Commentary y ANZAPA


Mejor nuevo talento


Freya Marske


Premio William Atheling, Jr. por crítica o reseña


Ganador: Reseñas FictionMachine, Grant Watson
Writing Speculative Fiction, Eugen Bacon (Red Globe)

Anunciado Black Water Sister, el nuevo libro de Zen Cho

En mayo del año que viene se pondrá a la venta Black Water Sister, la nueva novela de Zen Cho.

Esta es la sinopsis:

A reluctant medium discovers the ties that bind can unleash a dangerous power in this compelling Malaysian-set contemporary fantasy.
 
Jessamyn Teoh is closeted, broke and moving back to Malaysia, a country she left when she was a toddler. So when Jess starts hearing voices, she chalks it up to stress. But there’s only one voice in her head, and it claims to be the ghost of her estranged grandmother, Ah Ma. In life Ah Ma was a spirit medium, the avatar of a mysterious deity called the Black Water Sister. Now she’s determined to settle a score against a gang boss who has offended the god–and she’s decided Jess is going to help her do it.
 
Drawn into a world of gods, ghosts, and family secrets, Jess finds that making deals with capricious spirits is a dangerous business. As Jess fights for retribution for Ah Ma, she’ll also need to regain control of her body and destiny. If she fails, the Black Water Sister may finish her off for good.

Mi traducción:

Una médium reticente descubre las conexiones que pueden liberar un peligroso poder en esta fantasía contemporánea situada en Malasia.

Jessamyn Teoh aún no ha salido del armario, está arruinada y se va a mudar a Malasia, un país que dejó cuando todavía era un bebé. Pronto Jess comenzará a oir voces, pero lo achacará al estrés. Pero solo hay una voz en su cabeza que afirma ser el fantasma de su abuela, Ah Ma. En vida Ah Ma fue una médium, el avatar de una misteriosa deidad llamada La Hermana del Agua Oscura. Ahora, está decidida a ajustar cuentas con el jefe de la banda que ha ofendido a la diosa y Jess tendrá que ayudarla.

Inmersa en un mundo de dioses, fantasmas y secretos familiares, Jess comprende que ir haciendo tratos con espíritus caprichosos es peligroso. Mientras Jess busca vengar a Ah Ma, también desea recuperar el control de su cuerpo y de su destino. Si falla, puede La Hermana del Agua Oscura no le de una segunda oportunidad.

Portada de Star Eater

Ya sabemos cuál será la portada de Star Eater, una novela de corte fantástico de Kerstin Hall que Tor.com publicará el 22 de junio de 2021.

Esta es la sinopsis:

She swallowed a star, and the Sisterhood called her the Eater.

Elfreda Raughn will avoid pregnancy if it kills her, and one way or another, it will kill her. Though she’s able to stomach the gruesome day-to-day duties, the reality of preserving the Order’s magical bloodline horrifies her, but the Sisters of Aytrium have sworn to pay a price for the safety of their nation.

Elfreda wants out, whatever the cost.

So when a shadowy cabal approaches her with an offer of escape, she leaps at the opportunity. As their spy, she gains access to the highest reaches of the Order, and enters a glittering world of opulent parties, subtle deceptions, and unexpected bloodshed.

A phantasmagorical indictment of hereditary power, Star Eater takes readers deep into a perilous and uncanny world where even the most powerful women are forced to choose what sacrifices they will make, so that they might have any choice at all.

Mi traducción:

Se tragó una estrella, y la Hermandad la llamó la Comedora.

Elfreda Raughn evitará el embarazo si la mata y de uno forma u otra la matará. Aunque puede apechugar con sus tareas diarias, la realidad de conservar la línea de sangre de la Hermandad la horroriza, pero las Hermanas de Aytrium han jurado pagar ese precio para la seguridad de su nación.

Elfreda quiere huir, sea cual sea el precio.

Así que cuando un grupo oculto se acerca a ella con una oportunidad de huida, aprovecha la oportunidad. Como su espía, conseguirá acceder a los niveles más altos de la Orden y entrar en un fascinante mundo de fiestas despampanantes, traiciones sutiles y sangrías inesperadas.

Una historia fantasmagórica de poder hereditario, Star Eater lleva a los lectores a través de un mundo peligroso y fascinante en el que las mujeres más poderosas se ven obligadas a elegir qué sacrificios realizar para poder tener alguna elección.

He de reconocer que la sinopsis indica que la novela se sale algo de mi zona confort, pero estoy segura de que llamará la atención de más de un seguidor del blog.

Esta es la portada, obra de Sam Weber:

Portada de Fireheart Tiger

Ya tenemos aquí la esperadísima portada de Fireheart Tiger, el lanzamiento de Aliette de Bodard y Tor.com para febrero de 2021.

Esta es la sinopsis:

Award-winning author Aliette de Bodard returns with a powerful romantic fantasy that reads like The Goblin Emperor meets Howl’s Moving Castle in a pre-colonial Vietnamese-esque world.

Fire burns bright and has a long memory….

Quiet, thoughtful princess Thanh was sent away as a hostage to the powerful faraway country of Ephteria as a child. Now she’s returned to her mother’s imperial court, haunted not only by memories of her first romance, but by worrying magical echoes of a fire that devastated Ephteria’s royal palace.

Thanh’s new role as a diplomat places her once again in the path of her first love, the powerful and magnetic Eldris of Ephteria, who knows exactly what she wants: romance from Thanh and much more from Thanh’s home. Eldris won’t take no for an answer, on either front. But the fire that burned down one palace is tempting Thanh with the possibility of making her own dangerous decisions.

Can Thanh find the freedom to shape her country’s fate—and her own?

Mi traducción:

Aliette de Bodard vuelve con una poderosa fantasía romántica mezcla de The Goblin Emperor y Howl’s Moving Castle en un mundo inspirado en la época precolonial vietnamita.

El fuego arde con fuerza y tiene una larga memoria…

La callada y pensativa princesa Thanh fue mandada de niña como rehén al poderoso y lejano país de Ephteria. Ahora ha vuelto a la corte imperial de su madre, perseguida no solo por las memorias de su primer amor, pero por los peligrosos ecos mágicos de un incendio que ha devastado el palacio real de Ephteria.

El nuevo papel de Thanh como diplomática la vuelve a poner en el camino de su primer amor, la poderosa y atractiva Eldris de Ephteria, que sabe justamente lo que quiere: el amor de Thanh y mucho más de su casa. Y no está dispuesta a recibir un no por respuesta en ninguno de los frentes. Pero el fuego que destrozó su palacio está tentando a Thanh con la posibilidad de toma su propia peligrosa decisión.

¿Podrá Thanh hallar la libertad para moldear el destino de su país y el suyo propio?

Esta es la portada con arte de Alyssa Winans y diseño de Christine Foltzer:

Anunciada la publicación de The Past is Red

Se ha anunciado la publicación de The Past is Red, la precuela del aclamado relato “The Future is Blue”, que pudimos leer en español en la revista Supersonic. Se publicará el 20 de julio de 2021.

Esta es la sinopsis:

The future is blue. Endless blue…except for a few small places that float across the hot, drowned world left behind by long-gone fossil fuel-guzzlers. One of those patches is a magical place called Garbagetown.

Tetley Abednego is the most beloved girl in Garbagetown, but she’s the only one who knows it. She’s the only one who knows a lot of things: that Garbagetown is the most wonderful place in the world, that it’s full of hope, that you can love someone and 66% hate them all at the same time.

But Earth is a terrible mess, hope is a fragile thing, and a lot of people are very angry with her. Then Tetley discovers a new friend, a terrible secret, and more to her world than she ever expected.

Mi traducción:

El futuro es azul. Infinitamente azul… excepto por algunos pequeños lugares que flotan en el mundo caliente e inundado que dejaron los antiguos consumidores de combustibles fósiles. Uno de esos lugares es la mágica Garbagetown.

Tetley Abednego es la chica más querida de Garbagetown, pero solo ella lo sabe. Es la única que sabe muchas cosas: que Garbagetown es el mejor lugar del mundo, que está lleno de esperanza, que puedes amar a alguien y odiarle al 66% al mismo tiempo.

Pero la Tierra es un desastre, la esperanza es frágil y mucha gente está muy enfadada con ella. Entonces Tetley descubrirá una nueva amiga, un secreto terrible y más de su mundo de lo que nunca esperó.

Esta es la portada:

Portada de A Psalm for the Wild-Built

Me parece maravillosa la nueva portada de Becky Chambers, para su novela A Psalm for the Wild-Built, así que quería compartirla con vosotros. La mala noticia es que tendremos que esperar hasta el 13 de julio del año que viene para leerla.

Esta es la sinopsis:

It’s been centuries since the robots of Earth gained self-awareness and laid down their tools; centuries since they wandered, en masse, into the wilderness, never to be seen again; centuries since they faded into myth and urban legend.

One day, the life of a tea monk is upended by the arrival of a robot, there to honor the old promise of checking in. The robot cannot go back until the question of “what do people need?” is answered.

But the answer to that question depends on who you ask, and how. They’re going to need to ask it a lot.

Becky Chambers’ new series asks: in a world where people have what they want, does having more matter?

Mi traducción:

Hace siglos desde que los robots de la Tierra llegaron a la autoconsciencia y dejaron sus herramientas, siglos desde que se adentraron en masa en los bosques para no volver a ser vistos, siglos desde que se diluyeron entre el mito y la leyenda urbana.

Un día, la vida del monje del te se vuelve patas arribas con la llegada de un robot, que llega para cumplir una vieja promesa. El robot no podrá irse hasta que la pregunta “¿Qué necesita la gente?” tenga respuesta.

Pero la respuesta depende de a quién le preguntes y cómo lo hagas. Va a hacer falta preguntar mucho.

La nueva serie de Becky Chambers nos plantea una cuestión: ¿Cuando la gente tiene lo que quiere, tener más importa?

La portada es obra de Feifei Ruan con diseño de Christine Foltzer:

Portada de A Master of Djinn

Comentaba el otro día por Twitter con David Tejera que ha hecho el firme propósito de leer todo lo que publique P. Djèlí Clark, y… ¿quién soy yo para llevarle la contraria a alguien tan conocedor del género? Así que para ir abriendo boca, os traigo la extraordinaria portada de A Master of Djinn, la nueva entrega de su fantasía egipcia.

Este es un recordatorio de la situación:

Cairo, 1912: Though Fatma el-Sha’arawi is the youngest woman working for the Ministry of Alchemy, Enchantments and Supernatural Entities, she’s certainly not a rookie, especially after preventing the destruction of the universe last summer.

So when someone murders a secret brotherhood dedicated to one of the most famous men in history, al-Jahiz, Agent Fatma is called onto the case. Al-Jahiz transformed the world fifty years ago when he opened up the veil between the magical and mundane realms, before vanishing into the unknown. This murderer claims to be al-Jahiz, returned to condemn the modern age for its social oppressions. His dangerous magical abilities instigate unrest in the streets of Cairo that threaten to spill over onto the global stage.

Alongside her Ministry colleagues and her clever girlfriend Siti, Agent Fatma must unravel the mystery behind this imposter to restore peace to the city – or face the possibility he could be exactly who he seems…

Mi traducción:

Cairo, 1912: Aunque Fatma el-Sha’arawi es la mujer más joven trabajando en para el Ministerio de Alquimia, Encantamientos y Entidades Supernaturales, no es una novata, especialmente después de haber evitado la destrucción del mundo el verano pasado.

Así que cuando alguien ataca a una hermandad secreta dedicada a uno de los más famosos hombres de la historia, al-Jahiz, le asignan el caso a Fatma. Al-Jahiz transformó el mundo hace 50 años cuando abrió el velo entre el mundo mágico y el mundano, antes de desaparecer en lo desconocido. El asesino dice ser el propio al-Jahiz, que ha vuelto para condenar la edad moderna por sus represiones sociales. Sus peligrosas habilidades mágicas instigan el descontento en las calles del Cairo y puede que se expandan por todo el país.

Junto con sus colegas del Ministerio y su inteligente novia Siti, la agente Fatma debe desvelar el misterio tras este impostor para restaurar la paz en la ciudad o incluso enfrentarse a la posibilidad de que sea quien afirma ser…

Esta es la portada: