Cubierta de The Gods Must Burn

Aquí os traigo información sobre The Gods Must Burn, la novela de T.R. Moore que Solaris publicará en febrero del año que viene.

La cubierta es de Holly Macdonald:

Esta es la sinopsis:

A disgraced war hero is transformed into the Wolf God, protector of the Forest God, and must earn her trust in this healing dark fantasy for fans of The Wolf and the Woodsman and Princess Mononoke

War hero Basuin doesn’t know what to believe in anymore. All Basuin knows is life as an army captain and the pain, loss, and disgrace it has brought him. Demoted and humiliated by his legion commander, he is led into the forest for one more mission: capture a god.

But when his commander uses innocent wolf pups as bait, Basuin dies saving them. The Wolf God, impressed by his sacrifice, deifies Basuin to protect the forest and its beautiful, sharp-tongued god from the legion’s deforestation.

To the Forest God, Basuin is nothing more than one of the men sent to burn her forest down. Betrayed by humans too many times, she rejects him, working alone to protect the spirits of the forest as her home disappears around her. To save the god he is growing to love, Basuin must untangle the feelings between them.

Otherwise, they’ll burn together.

Mi traducción:

Un héroe de guerra caído en desgracia se transforma en el Dios Lobo, protector de la Diosa del Bosque y deberá ganar su confianza en esta fantasía oscura sanadora para fans de The Wolf and the Woodsman y La princesa Mononoke.

El héroe de guerra Basuin ya no sabe en qué creer. Todo lo que conoce es la vida como capitán del ejército y el dolor, la pérdida y la desgracia que le ha traído. Degradado y humillado por el comandante de su legión, se adentra en el bosque con una misión: capturar un dios.

Pero cuando su comandante utilizar cachorros inocentes como cebo, Basuin morirá salvándolos. El Dios Lobo, impresionado por su sacrificio, deifica a Basuin para proteger el bosque y su bella dios de lengua afilada de la deforestación causada por la legión.

Para la Diosa del Bosque, Basuin no es más que otro hombre mandado a destruir el bosque. Traicionada por los humanos demasiadas veces, le rechaza, trabajando sola en la protección de los espíritus del bosque mientras su hogar desaparece a su alrededor. Para salvar a la diosa a la que está empezando a amar, Basuin deberá aclarar sus sentimientos.

De otro modo, arderán juntos.

Cubierta y sinopsis de Aicha

Aquí os traigo información sobre Aicha, de  Soraya Bouazzaoui, que Orbit en marzo del año que viene.

Esta es la sinopsis:

Aicha is the story of Morocco’s warrior goddess, her strange magic, fierce rebellion, and devastating romance. Debut author Soraya Bouazzaoui weaves an epic tale of female rage and hidden myths, perfect for fans of The City of Brass and The Stardust Thief.

The Portuguese flag has been planted across Morocco, its empire ruling with an iron fist. But eventually, all empires must fall.

Aicha, the daughter of a Moroccan freedom-fighter, was born for battle. She has witnessed the death of her people, their starvation and torture at the hands of the occupiers, and it has awakened an anger within her. An anger that burns hot and bright, and speaks to Aicha’s soul.

Only Aicha’s secret lover Rachid, a rebellion leader, knows how to soothe her. But as the fight for Morocco’s freedom reaches its violent climax, the creature that simmers beneath Aicha’s skin begs to be unleashed. It hungers for the screams of those who have caused her pain, and it will not be ignored.

Mi traducción:

Aicha es la historia de la diosa guerrera de Marruecos, su extraña magia, feroz rebelión y romance devastador. La debutante Soraya Bouazzaoui teje una historia épica de rabia femenina y mitos ocultos, perfecta para los fans de The City of Brass y The Stardust Thief.

La bandera portuguesa campea en Marruecos, su imperio mandando con puño de hierro. Pero tarde o temprano todos los imperios caen.

Aicha, la hija de un luchador por la libertad marroquí, nació para la batalla. Ha sido testigo de la muerte de su gente, hambrunas y tortura a manos de los invasores y se ha despertado su ira. Una ira que brilla ardiente y que habla desde el alma de Aicha.

Solo su amante secreto, Rachi, un líder rebelde, sabe cómo calmarla. Pero cuando la lucha por la libertad de Marruecos alcanza su punto álgido, la criatura que vive bajo la piel de Aicha ruega por ser liberada. Ansía los gritos de los aquellos que le han causado daño y no será ignorada.

Esta es la cubierta:

Cubierta de The Rainseekers

Tor.com ha anunciado la publicación el 16 de febrero del año que viene de la novela corta The Rainseekers, de Mathew Kressel.

Esta es la sinopsis:

Burned out and looking to put her past behind her, a former addict and recovering influencer interviews her fellow travelers en route to witness the first rain on Mars.

Sakunja Salazar had it all. Money, toys, women, and all the drugs money could buy. A breakout Holo influencer, seemingly overnight she lifted her family out of their tiny Mexico City apartment and into the world of the rich and famous. That all changed when she hopped on a rocket and blasted into the cosmos, never to hawk lavender moisturizer again.

What goes up must come down, and when Sakunja finally crashed back down on Mars an alcoholic, addict, and has-been she thought her life was pretty much over. That is, until a magazine editor discovered her photography and offered her a job. Now, she’s the resident documentarian on a barebones expedition seeking to be the first humans to witness rain on Mars. For the first time in her life, Sakunja is turning the spotlight on someone else–interviewing her fellow travelers about what brought them to join this incredibly foolhardy crew of souls adrift in a world unseen.

Mi traducción:

Quemada y buscando dejar su pasado atrás, una influencer exadicta en recuperación entrevista a sus compañeros de viaje en ruta para ser testigos de la primera lluvia en Marte.

Sakunja Salazar lo tenía todo. Dinero, juguetes, mujeres y todas las drogas que el dinero podía comprar. Una Holo influencer destrozada, que de la noche a la mañana sacó a su familia de un pequeño apartamento en Méjico al mundo de los ricos y los famosos. Todo cambió cuando se montó en una nave y se lanzó al cosmos, para nunca tener que volver a anunciar hidratante de lavanda.

Todo lo que sube ha de bajar y cuando Sakunja aterriza en Marte como una alcohólica, adicta y juguete roto pensó que su vida se había acabado. Al menos, hasta que un editor descubre su fotografía y le ofrece un trabajo. Ahora, es la documentalista residente en una esquelética expedición que busca ser los primeros humanos en asistir a la lluvia en Marte. Por primera vez en su vida, Sakunia pone el foco en otras personas, entrevistando a sus acompañantes sobre qué es lo que les movió a unirse a este increíblemente iluso conjunto de almas perdidas en un mundo nunca visto.

Esta es la cubierta de Shreya Gupta:

Cubierta de Pretenders to the Throne of God

Aquí os traigo la cubierta de Pretenders to the Throne of God, la cuarta entrega de la saga The Tyrant Philosophers de nuestro estimadísimo Adrian Tchaikovsky. El libro verá la luz el 12 de febrero del año que viene.

Esta es su sinopsis:

Eres Ffenegh – “the City on the Back of a Crab” – is the next state slated for conquest by the Palleseen, but its citizens won’t give up sovereignty easily, and the siege has now dragged into the harsh Eresi winter. The defenders – both locals and Pal renegades – hold an uneasy alliance against the enemy at the gates, while the Pal army is constantly looking over its shoulder for the next self-destructive dictate of their government back home.

Within the city, Devil Jack is the apprentice to the notorious conjurer and bawd known as the Widow, a good man driven to bargaining with hell to get back what he’s lost. Meanwhile Kiffel ea Leachan is the city’s champion, a child of privilege who’s just lost everything to the invaders. We follow the ups and downs of both as they try to survive the siege and make their own destinies in a world that’s cut them loose.

Outside the city, the Pals have been desperately waiting for reinforcements so they can finally take the city, but when new soldiers finally march in with the winter it’s the worst kind of help, enough to damn the entire army.

Mi traducción:

Eres Ffenegh (la ciudad a la espalda de un cangrejo) es el siguiente objetivo de la conquista de los Palleseen, pero sus ciudadanos no rendirán su soberanía con facilidad y el sitio se ha demorado hasta llegar al duro invierno Eresi. Los defensores, tanto locales como Pal renegados, mantienen una inquieta vigilancia de enemigo a sus puertas, mientras que el ejército Pal vigila constantemente sus espaldas esperando la próxima orden autodestructiva de su gobierno.

Dentro de la ciudad, Devil Jack es aprendiz del famoso conjurador conocido como el Viudo, un buen hombre que ha tenido que negociar con el infierno para recuperar lo que ha perdido. Mientras tanto Kiffel ea Leachan es el campeón de la ciudad, un hijo del privilegio que ha perdido todo a manos de los invasores. Seguiremos las idas y venidas de ambos mientras intentan sobrevivir al asedio y buscar su propio destino en un mundo que les ha olvidado.

Fuera de la ciudad, los Pals esperan desesperadamente refuerzos para tomar la ciudad, pero cuando los nuevos soldados llegan con el invierno es la peor ayuda que podían recibir, suficiente como para maldecir a todo un ejército.

Esta es la cubierta:

Cubierta y sinopsis de Nine Goblins

Aquí os traigo información sobre Nine Goblins, una nueva novela corta de T. Kingfisher que Tor.com publicará en enero del año que viene.

Esta es la sinopsis:

No one knows exactly how the Goblin War began, but folks will tell you that goblins are stinking, slinking, filthy, sheep-stealing, henhouse-raiding, obnoxious, rude, and violent. Goblins would actually agree with all this, and might throw in “cowardly” and “lazy” too for good measure.

But goblins don’t go around killing people for fun, no matter what the propaganda posters say. And when a confrontation with an evil wizard lands a troop of nine goblins deep behind enemy lines, goblin sergeant Nessilka must figure out how to keep her hapless band together and get them home in one piece, despite a path filled with elves, trolls, monsters, and that most terrifying of creatures…a human being.

Mi traducción:

Nadie sabe cómo comenzó la Guerra Goblin, pero todo el mundo te dirá que los goblins son apestosos, escurridizos, sucios, robaovejas, vacíacorrales, insoportables, rudos y violentos. De hecho, los goblins están de acuerdo con estas afirmaciones, y añadirían cobardes y perezosos por si acaso.

Pero los goblins no van por ahí matando gente por gusto, digan lo que digan los carteles propagandísticos. Y cuando en una confrontación con magos malvados una tropa de nueve goblins se infiltran en las líneas enemigas, la sargento goblin Nessilka deberá imaginar cómo mantener a sus subordinados unidos y volver a casa de una pieza, a pesar de que el camino rebosa elfos, trolls, monstruos y la más aterradora de las criaturas… un humano.

Esta es la cubierta:

Cubierta y sinopsis de The Language of Liars

Pues ya tenemos más información sobre el nuevo libro de S.L. Huang, The Language of Liars, que Tor publicará el 21 de abril del año que viene.

Esta es la sinopsis:

Speak another people’s language. Know them. Become them.

And discover you’ve destroyed them.

In his training as a spy, Ro was warned: you will always be living a lie.

Jumping into a Star Eater’s mind in the first place requires a moment of perfect psychic connection, and he has studied all his life to comprehend their species. Admires them, respects them, is reverent at the idea of being one of them—the only species physiologically capable of mining the element needed for lightyear-spanning space travel. The species all others crave to know more of, but who have notoriously shared so very little. The species Ro’s own small civilization, with its dwindling resources and withering reach, needs to know more about.

It will feel real, his elders impressed upon him. It will never be real.

But Ro’s certainty runs deep: he will be different. Ro will not be an imposter hiding the truth of his past, because his heart will be one of them. He will be one of them.

To understand is to become. It never occurs to him that the mere act of understanding can destroy.

Mi traducción:

Habla el lenguaje de otra gente. Conócelos. Conviértete en ellos.

Y descubre que los has destruido.

En su entrenamiento como espía, Ro recibió una advertencia: siempre estarás viviendo una mentira.

Salta a la mente de un Devorador de Estrellas necesita en primer lugar un momento de conexión psíquica perfecta y él ha estudiado toda su vida para comprender a este especie. Los admira, los respeta y reverencia la idea de convertirse en uno de ellos, la única especia adaptada fisiológicamente para extraer el elemento necesario para el viaje interestelar. Las demás especies ansían saber más de ellos, que han compartido tan poco. La especie sobre la que la civilización de Ro, con sus escasos recursos y su alcance limitado, necesita conocer a fondo.

Sus mayores le insisten en que se sentirá todo real, pero que no lo será.

Pero la certeza de Ro es profunda, su caso será distinto. Ro no será un impostor ocultando la verdad de su pasado, porque su corazón será uno más de ellos. Él será uno más de ellos.

Comprender algo es convertirse en algo. Nunca se le había ocurrido que comprender algo también puede destruirlo.

Esta es la cubierta de Pablo Delcan:

Cubierta de Through Gates of Garnet and Gold

Se ha anunciado la próxima publicación de la saga Wayward Child de Seanan McGuire, que os juro que ya he perdido la cuenta de por cuántos volúmenes va. La fecha de publicación es enero de 2026, como habitualmente y el título elegido en esta ocasión Through Gates of Garnet and Gold. Esta es la sinopsis:

After Nancy was cast out of the Halls of the Dead and forced to enroll at Eleanor West’s School for Wayward Children, she never believed she’d find her door again, and when she did, she didn’t look back. She disappeared from the school to resume her place in the Halls, never intending to return.

Years have passed. A darkness has descended on the Halls, and the living statues who populate them are dying at the hands of the already dead. The Lord and Lady who rule the land are helpless to stop the slaughter, forcing Nancy to leave the Halls again, this time on purpose, as she attempts to seek much-needed help from her former schoolmates.

But who would volunteer to quest in a world where the dead roam freely?

And why are the dead so intent on adding to their number?

Esta es mi traducción:

Cuando a Nancy la expulsaron de los Salones de la Muerte y se vio forzada a entrar en la Escuela Eleanor West para Niños Perdidos, nunca pensó que volvería a encontrar su puerta y cuando lo hizo, no miró atrás. Desapareció de la escuela para volver a su lugar en los Salones, sin intención de regresar.

Han pasado años. La oscuridad ha descendido sobre los Salones y las estatuas vivientes que los habitan empiezan a morir a manos de los que ya están muertos. El Señor y la Señora que manda sobre las tierras se ven incapaces de frenar la matanza y hace que Nancy abandone de nuevo los Salones, esta vez a propósito, para buscar una más que necesitada ayuda entre sus antiguas compañeras.

¿Pero quién se ofrecería voluntario para una misión en un mundo en el que los muertos campan a sus anchas?

¿Y por qué tienen tantas ganas los muertos de matar?

Esta es la cubierta:

Cubierta y sinopsis de The Unmagical Life of Briar Jones

Gollancz publicará el 9 de junio del año que viene The Unmagical Life of Briar Jones de Lex Croucher. Esta es la sinopsis:

Briar always dreamed of going to the elite Temple School of Thaumaturgy. Briar’s best friend, Seb, just wanted them to stay together.

When Seb gets in and Briar doesn’t, their relationship is shattered. Until, on the cusp of their final year, Briar secures a summer job sorting through the old magical textbooks strictly forbidden from the students who know how to read them, finally gaining entry to the notorious ivory tower to see what their closest friend has become and to learn, at last, who really controls the secrets of magical selection…

Dark academia meets fantasy in this timely page-turner about a student who fails to gain admission to the UK’s only school of magic but then finds their way there years later and unearths the ugly secret simmering like a dormant volcano behind its ancient walls.

Mi traducción:

Briar siempre soñó con asistir a la elitista Escuela Temple de Taumaturgia. El mejor amigo de Brian, Seb, tan solo quería que permanecieran juntos.

Cuando Seb consigue entrar y Briar no, su relación se hace añicos. Hasta que en su último año, Briar consigue un trabajo de verano ordenando los antiguos textos mágicos prohibidos a los alumnos que saben cómo leerlos, consiguiendo al fin acceso a la torre de marfil para ver en qué se ha convertido su mejor amigo y para aprender, al fin, quién controla los secretos de la selección mágica…

“Dark academy” y fantasía en este pasapáginas sobre un estudiante que no consigue acceder a la única escuela de magia del Reino Unido pero consigue acceder años después para descubrir el oscuro secreto que yace tras sus antiguos muros como un volcán durmiente.

Esta es la cubierta:

Cubierta y sinopsis de Swords, Cider and Distractions

Esta será la cubierta de Swords, Cider and Distractions, la nueva novela corta de Brian McClellan en el universo de Glass Immortals.

Esta es la sinopsis:

Chaos is the word of the day in the provinces of the Ossan Empire. The city of Holikan has risen up in revolt, only to be put down again by the Ossan Foreign Legion under the command of Demir Grappo. But that wasn’t the plan, and Demir has fled his responsibilities after witnessing the brutality of his own troops. He wanders aimlessly, a husk of his former self, until his quest to escape his guilt crosses paths with a foreigner on a mission of her own.

Far to the north, a holy sword has been stolen from the Court of Lilies. Squire Ciata tracks the thieves to an Ossan guild-family. She does not know the rules of this strange land, only that the sword does not belong to them. An army of enforcers stands between her and its return. A hopeless cause, if not for the help of a broken young man she meets along the way.

Mi traducción:

Caos es la palabra del día en las provincias del Imperio Ossano. La ciudad de Holikan se ha rebelado, solo para ser aplastada por la Legión Extranjera Ossana bajo el mandato de Demir Grappo. Pero ese no era el plan y Demir ha huido de sus responsabilidades tras ser testigo de la brutalidad de sus propias tropas. Deambula sin destino, un cascarón de su yo anterior, hasta que en su intento de huir de su culpa se cruza con una extranjera con su propia misión.

Lejos, en el norte, han robado una espada sagrada de la Corte de las Lilas. La escudera Ciata persigue a los ladrones hasta una familia de gremio ossana. No conoce las reglas de esta extraña tierra, solo que la espada no les pertenece. Un ejército de mercenarios se interpone entre ella y la espada. Una causa desesperada, si no fuera por la ayuda de un joven roto que se encuentra por el camino.

Esta es la cubierta: