Anunciada la publicación de Children of Memory

“¡Hola! Soy Tchaiko, la IA que la jefa del blog ha programado para anunciar las novedades del prolífico Adrian Tchaikovsky, ya que a ella no le da tiempo a seguirle la pista.”

Se ha anunciado la publicación el 24 de noviembre de Children of Memory, la continuación de Children of Time y Children of Ruin.

Esta es la sinopsis:

When Earth failed, it sent out arkships to establish new outposts. So the spaceship Enkidu and its captain, Heorest Holt, carried its precious human cargo to a potential new paradise. Generations later, this fragile colony has managed to survive on Imir, eking out a hardy existence. Yet life is tough, and much technological knowledge has been lost.

Then strangers appear, on a world where everyone knows their neighbour. They possess unparalleled knowledge and thrilling new technology—for they have come from the stars, to help humanity’s lost colonies. But not all is as it seems on Imir.

As the visitors lose track of time and memories, they discover the colonists fear unknown enemies and Imir’s own murky history. Neighbour turns against neighbour, as society fractures in the face of this terrifying foe. Perhaps some other intelligence is at work, toying with colonists and space-faring scientists alike? But not all questions are so easily answered—and the price may be the colony itself.

“Esta es la traducción de Google, la jefa está ocupada poniéndose al día con el resto de la obra del autor:”

Cuando la Tierra falló, envió arkships para establecer nuevos puestos avanzados. Así que la nave espacial Enkidu y su capitán, Heorest Holt, llevaron su preciosa carga humana a un nuevo paraíso potencial. Generaciones más tarde, esta frágil colonia ha logrado sobrevivir en Imir, con una existencia resistente. Sin embargo, la vida es dura y se ha perdido mucho conocimiento tecnológico.

Entonces aparecen extraños, en un mundo donde todos conocen a su prójimo …

“¡Tchaiko!, te he dicho mil veces que no automatices las traducciones, que no está mal para salir del paso, pero que hay que revisarlas”.

Esta es mi traducción:

Cuando la Tierra cayó, mandó naves generacionales para terraformar nuevos mundos. De esta forma, la nave Enkidy y su capitana Heorest Holt, llevaron su preciosa carga humana a un paraíso potencial. Generaciones después, está frágil colonia ha conseguido sobrevivir a duras penas en Imir. La vida es dura y se ha perdido muchísimo conocimiento.

De repente aparecen extraños en un mundo dónde todos se conocen entre sí. Poseen un conocimiento sin igual y una tecnología muy avanzada, ya que vienen de las estrellas para ayudar a las colonias perdidas. Pero no es oro todo lo que reluce.

Conforme los visitantes pierden el sentido del tiempo y la memoria, descubren que los colonos temen a enemigos desconocidos y el propio pasado de Imir. Los vecinos se enfrentan entre ellos mientras que la sociedad se descompone ante esta nueva amenaza. ¿Puede que haya otra inteligencia interviniendo, jugando con los colonos y los científicos? Pero no es sencillo responder a estas preguntas, y puede que el precio sea la propia existencia de la colonia.

Esta es la cubierta de Neil Lang y Steve Stone:

“Ya hablaremos tú y yo, Tchaiko, ya hablaremos.”

“Pero si solo he hecho lo que decía, jefa…”

Desvelada la cubierta de Needle, de Linda Nagata

Ya tenemos la cubierta y fecha de publicación de Needle, la tercera entrega de la saga Inverted Frontier de Linda Nagata, que comenzó con Edges y continuó con Silver, y que verá la luz el 12 de julio.

Esta es la cubierta, muy fiel a la línea de la saga, obra de Sarah Anne Langton:

Inverted Frontier cover design for Linda Nagata’s novel Needle by artist Sarah Anne Langton

Anunciada una nueva novela de Adrian Tchaikovsky para final de año

Estoy decidida a crear una plantilla en WordPress que me sirva para automatizar la publicación de noticias sobre nuevos libros de Adrian Tchaikovsky, seguro que ahorraría tiempo, porque es un autor tan prolífico que casi no doy abasto.

En esta ocasión ha anunciado City of Last Chances, que viene de la mano de Head of Zeus.

Esta es la sinopsis:

There has always been a darkness to Ilmar, but never more so than now. The city chafes under the heavy hand of the Palleseen occupation, the choke-hold of its criminal underworld, the boot of its factory owners, the weight of its wretched poor and the burden of its ancient curse.

What will be the spark that lights the conflagration?

Despite the city’s refugees, wanderers, murderers, madmen, fanatics and thieves, the catalyst, as always, will be the Anchorwood – that dark grove of trees, that primeval remnant, that portal, when the moon is full, to strange and distant shores.

Ilmar, some say, is the worst place in the world and the gateway to a thousand worse places.

Ilmar, City of Long Shadows.

City of Bad Decisions.

City of Last Chances.

Mi traducción:

Siempre ha habido oscuridad en Ilmar, pero nunca como ahora. La ciudad sufre bajo la ocupación Palleseen, el estrangulamiento de su mundo criminal, la bota de los dueños de las fábricas, el peso de sus pobres ciudadanos y el peso de una antigua maldición.

¿Cuál será la chispa que encienda la mecha?

A pesar de los refugiados, deambulantes, asesinos, locos, fanáticos y ladrones, el catalizador será como siempre Anchorwood, esa oscura unión de árboles, reducto primitivo, ese portal cuando la luna está llena a extrañas y lejanas costas.

Ilmar, según dicen, es el peor sitio del mundo y la entrada a un millar de sitios peores.

Ilmar, ciudad de sombras.

Ciudad de malas decisiones.

Ciudad de últimas oportunidades.

Esta es la cubierta, de Joe Wilson:

Cubierta de Dead Country, nueva novela en la Craft Sequence Max Gladstone

Pocas alegrías más grandes que esta me habré llevado este mes, ya que Max Gladstone ha anunciado que volverá al mundo de la Craft Sequence, con una trilogía final.

De momento sabemos que el próximo libro se titulará Dead County y que verá la luz de mano de Tor.com Publishing el 7 de marzo de 2023.

Esta es la sinopsis:

Since her village chased her out with pitchforks, Tara Abernathy has resurrected gods, pulled down monsters, averted wars, and saved a city, twice. She thought she’d left her dusty little hometown forever. But that was before her father died.

As she makes her way home to bury him, she finds a girl, as powerful and vulnerable and lost as she once was. Saving her from the raiders that haunt the area, twisted by a remnant of the God Wars, Tara changes the course of the world.

Mi traducción:

Desde que los habitantes de su pueblo la persiguieran con horcas y antorchas, Tara Abernathy ha resucitado dioses, acabado con monstruos, evitado guerras y salvado una ciudad, dos veces. Pensaba que había abandonado su polvorienta ciudad de origen para siempre pero eso fue antes de que su padre muriera.

Mientras viaja de vuelta para el entierro, encuentra a una niña tan poderosa, vulnerable y perdida como ella en su momento. Salvarla de los merodeadores de la zona maldita por las reminiscencias de la Guerra de los Dioses cambiará el mundo.

Esta es la cubierta, con arte de Goñi Montes y diseño de Christine Foltzer:

Anunciada la publicación de Meru

El 3 de enero de 2023 saldrá a la venta Meru, la nueva novela de S.B. Divya, autora de la multinominada Machinehood.

Esta es la sinopsis:

For five centuries, human life has been restricted to Earth, while posthuman descendants called alloys freely explore the galaxy. But when the Earthlike planet of Meru is discovered, two unlikely companions venture forth to test the habitability of this unoccupied new world and the future of human-alloy relations.

For Jayanthi, the adopted human child of alloy parents, it’s an opportunity to rectify the ancient reputation of her species as avaricious and destructive, and to give humanity a new place in the universe. For Vaha, Jayanthi’s alloy pilot, it’s a daunting yet irresistible adventure to find success as an individual.

As the journey challenges their resolve in unexpected ways, the two form a bond that only deepens with their time alone on Meru. But how can Jayanthi succeed at freeing humanity from its past when she and Vaha have been set up to fail?

Against all odds, hope is human, too.

Esta es mi traducción:

Desde hace cinco siglos, la vida humana ha estado restringida al planeta Tierra, mientras sus descendientes posthumanos llamados alloys campan a sus anchas por la galaxia. Pero cuando se descubre el planeta Meru, muy similar a la Tierra, dos compañeros inesperados se aventurarán a probar la habitabilidad de este nuevo mundo y el futuro de las relaciones humanas-alloy.

Para Jayanthi, la hija humana adoptada por una pareja alloy, es una oportunidad para rectificar la mala reputación secular de avaricia y destrucción de su especie, y dar a la humanidad un nuevo lugar en el universo. Para Vaha, la piloto alloy de Jayanthi, es una aventura irresistible y peligrosa para conseguir su éxito como ser individual.

Mientras que el viaje va poniendo a prueba su resolución de formas diferentes, las dos formarán un unión que se volverá más estrecha cuando lleguen a Meru. Pero, ¿cómo podrá Jayanthi triunfar en su tarea de liberar a la humanidad de su pasado cuando todo está en su contra?

Contra toda posibilidad, la esperanza es humana también.

Esta es la portada:

Cubierta de The Keeper’s Six

Tor.com ha anunciado cómo será la cubierta de The Keeper’s Six, la nueva novela corta de Kate Elliott que verá la luz en enero del año que viene.

Esta es la sinopsis:

There are terrors that dwell in the space between worlds.

It’s been a year since Esther set foot in the Beyond, the alien landscape stretching between worlds, crossing boundaries of space and time. She and her magical travelling party, her Hex, haven’t spoken since the Concilium banned them from the Beyond for a decade. But when she wakes in the middle of the night to her son’s cry for help, the members of her Hex are the only ones she can trust to help her bring him back from wherever he has been taken.

Esther will have to risk everything to find him. Undercover and hidden from the Concilium, she and her Hex will be tested by false dragon lords, a darkness so dense it can suffocate, and the bones of an old crime come back to haunt her.

Mi traducción:

Hay terrores que habitan en los espacios entre los mundos.

Hace un año que Esther llegó al Beyond, el extraño escenario entre los mundos, que cruza las fronteras entre el espacio y el tiempo. Ella y sus mágicos compañeros de viaje, su Hex, no han hablado desde que el Concilium las exilió al Beyond durante una década. Pero cuando se despierta en mitad de la noche al oír los gritos de auxilio de su hijo, los miembros de su Hex son los únicos en los que puede confiar para traerlo de vuelta.

Esther deberá arriesgarlo todo para encontrarlo. Infiltrada y escondida del Concilium, ella y su Hex deberáns superar las pruebas de los falsos señores dragón, una oscuridad tan densa que te puede asfixiar y los huesos de un antiguo crimen que volverán para perseguirla.

Esta es la cubierta de Emmanuel Shui:

Cubierta de Neom

Hablamos mucho sobre lo prolíficos que son Brandon Sanderson o Adrian Tchaikovsky, pero desde luego Lavie Tidhar no les va a la zaga. Aquí os traigo la cubierta de Neom, su nueva novela situada en el universo de Central Station, publicada por Tachyon.

Cubierta de The Lies of the Ajungo

Tor.com ha desvelado cuál será la cubierta de The Lies of the Ajungo de Moses Ose Utomi.

The Lies of the Ajungo es una novela corta que Tor.com publicará en marzo de 2023. Esta es la sinopsis:

They say there is no water in the City of Lies. They say there are no heroes in the City of Lies. They say there are no friends beyond the City of Lies. But would you believe what they say in the City of Lies?

In the City of Lies, they cut out your tongue when you turn thirteen, to appease the terrifying Ajungo Empire and make sure it continues sending water. Tutu will be thirteen in three days, but his parched mother won’t last that long. So Tutu goes to the city’s oba and makes a deal: she provides water for his mother, and in exchange he will travel out into the desert and bring back water for the city. Thus begins Tutu’s quest for the salvation of his mother, his city, and himself.

Mi traducción:

Dicen que no hay agua en la Ciudad de las Mentiras. Dicen que no hay héroes en la Ciudad de las Mentiras. Dicen que no hay amigos más allá de la Ciudad de las Mentiras. Pero, ¿quién cree lo que se dice en la Ciudad de las Mentiras?

En la Ciudad de las Mentiras, te cortan la lengua cuando cumples 13, para apaciguar al Imperio Ajungo y asegurar que manden agua. Tutu cumplirá 13 en 3 días, pero su madre no durará tanto. Así que Tutu llega a un acuerdo: mientras le den agua a su madre, él viajará al desierto para conseguir más agua. Así comienza la aventura de Tutu para salvar a su madre, su ciudad y a sí mismo.

La cubierta es tiene arte de Alyssa Winans y diseño de Cristine Foltzer: