Cubierta y sinopsis de Mortedant’s Peril

Pues aquí tenemos la nueva novela de R.J. Barker, con una cubierta muy chula y una sinopsis bastante intrigante. Mortedant’s Peril, saldrá a la venta el 21 de mayo.

Esta es la sinopsis:

Irody can speak to the dead.
But the living want him silenced.

Mortedants can speak to the dead, and Irody Hasp is the greatest of them. Not that they’ll admit it. Or that anyone actually likes the Mortedants, in particular Irody. Nonetheless, Elbay is a city of tradition and it calls for Mortedants to attend a death. But when Irody reads a clerk’s corpse, he uncovers a vast conspiracy which sees him framed for the murder of those closest to him.

Soon, his execution is only days away. With the eyes of Elbay’s nobles, guilds, and villains all turned his way, Irody must work with unwanted allies: a street urchin and a hulking, inhuman mercenary. With danger lurking and trust a luxury, Irody must save himself, his friends and Elbay – the terrifying, complicated city he loves. Or the darkness that has fallen on him will come for them all.

La traducción:

Irody puede hablar con los muertos.

Pero los vivos quieren silenciarlo.

Los Mortedants pueden hablar con los muertos, e Irody Hasp es el más mejor de ellos. No es que nadie lo admita. O que a alguien le gusten los Mortedants, en particular Irody. Sin embargo, Elbay es una ciudad de tradición y exige que los Mortedants asistan a una muerte. Pero cuando Irody lee el cadáver de un oficinista, descubre una vasta conspiración que lo incrimina por el asesinato de sus seres queridos.

Pronto, su ejecución está a solo unos días. Con las miradas de los nobles, gremios y villanos de Elbay fijas en él, Irody debe trabajar con aliados indeseados: un pilluelo callejero y un mercenario corpulento e inhumano. Con el peligro acechando y la confianza siendo un lujo, Irody debe salvarse a sí mismo, a sus amigos y a Elbay, la aterradora y compleja ciudad que ama. O la oscuridad que lo ha abatido los alcanzará a todos.

Esta es la cubierta:

Traitor of Redwinter

Había dejado colgada la trilogía de Ed McDonald, aunque Daughter of Redwinter tenía un marcado carácter juvenil en esta segunda entrega se nota más madurez y también por qué no decirlo, tristeza en los protagonistas. El ambiente es desolador, con Raine en perpetuo estado de vigilancia para mantener sus secretos ocultos y preservar con ello su vida.

El autor juega con el título para que nunca sepamos exactamente quién es el traidor de la novela, ofreciéndonos poco a poco sospechosos que parecen encajar en las conspiraciones de las que somos testigos, aunque la resolución final tampoco será excesivamente sorprendente.

El tono de la novela sigue siendo marcadamente oscuro y deprimente, ya que seremos testigos de unas vidas que parecen no poseer ninguna chispa de alegría. Aunque me parece mejor libro que la primera entrega, también os digo que no os esperéis la alegría de la huerta en la lectura.

El sistema mágico cada vez se perfila más y se torna más interesante. Sobre todo las puertas quinta y sexta que se equilibran entre ellas, pero en general todo resulta más atractivo y deja abierta la puerta a la última entrega, donde imagino que se explotarán todas las posibilidades que aquí atisbamos. Por ejemplo, aquí se utilizan las almas de los muertos como combustible para los hechizos, pues pienso que en Witch Queen of Redwinter no quedará títere sin cabeza.

Si bien es cierto que en esta entrega se completa el rito de paso de Raine para dejar atrás su etapa como aprendiz, todavía le quedan muchas cosas que aprender, sobre sí misma y sobre sus relaciones con los demás, bien sean sus adláteres o sus superiores. Las revelaciones del pasado del mundo no dejan de sucederse y compondrán los elementos de su futuro.

Una novela que no sufre para nada del síndrome del segundo libro y que deja con ganas de continuar con la saga, mejorando a su antecesor.

The Sun Blessed Prince

The Sun Blessed Prince es una novela de inspiración clásica que está publicitada como romantasy, pero aunque tiene una subtrama romántica creo que encasillarla en esa definición es más bien por la expectativas de marketing pero por lo que nos ofrece el propio texto.

Lindsey Bird ha pergeñado una novela con elementos bastante básicos, como un sistema mágico basado en dioses con entidades que dan y que quitan vida y una intriga política entretenida entre dos reinos, pero tampoco de excesivo calado. Los dos protagonistas son el príncipe Elician, con la capacidad de resucitar a los muertos que le impediría acceder al trono si no hubiera sido mantenido en secreto desde su nacimiento y Cat, un enemigo con la capacidad de acabar con la vida de cualquiera. La magia de toda la novela se basa en esta dualidad y aunque a lo largo de la lectura se van explicando algunos elementos más, todo queda bastante a merced de la voluntad de los dioses y, por ende, de la autora.

Mencionaba la inspiración clásica de The Sun Blessed Prince porque al menos los campos de batalla son una recreación de la guerra de Troya, duelos a espada que se reinician cada día y se detienen cuando el sol está más alto en el horizonte. Me gusta esta idea, así como la intriga política entre ambos reinos enfrentados por un pedazo de tierra, capaces de sacrificar las piezas más importantes del tablero para asegurarse la victoria en la partida.

Lo que no me ha convencido para nada es la extrema inocencia de los implicados y también la aceptación que la autora espera del lector. Los Givers, esos dadores de vida inmortales no pueden acceder al trono, pero oye, si resulta que nadie sabe que Elician lo es cuando ya esté en el trono pues qué le vamos a hacer ¿no? Del mismo modo, se supone que las normas “sociales” porque no hay otra convención, impiden resucitar los miembros de la familia real, las reuniones entre los dignatarios de los reinos son sacrosantas e inviolables… pero luego hacen lo que les conviene en cada momento. Me gustaría que el libro hubiera tenido un poco mas de coherencia interna en la aplicación de esta normativa.

En cuanto a la historia de amor, me parece que está bien desarrollada. El marco temporal en el que se desarrollan los acontecimientos no está claramente establecido, así que cuando lo definen como de mecha lenta, aciertan de pleno. Me parece que algunos de los personajes secundarios que aparecen como figurantes en la historia cobrarán más relevancia en las siguientes entregas, así que mi interés por la historia, a pesar de los inconvenientes expuestos anteriormente, sigue viva.

Cubierta y sinopsis de Engines of Reason

Tor ha anunciado la publicación el 1 de septiembre de este mismo año de Engines of Reason, la continuación de Elder Race, publicada en español por Redkey como Linaje Ancestral con traducción de Jesús Cañadas.

Esta es la sinopsis:

On a planet where stories govern identity, where science and magic are a merely point of view, a fallen princess, a reluctant wizard, and a precocious child must unravel the past to shape the future.

Betrayal, ancient myths, and the clash of worlds converge in this spellbinding tale of courage, friendship, and self-discovery.

A profound exploration of identity, memory, and discovery from one of science fiction’s most compelling voices.

La traducción:

En un planeta donde las historias rigen la identidad, donde la ciencia y la magia son solo un punto de vista, una princesa caída, un mago reticente y un niño precoz deben desentrañar el pasado para forjar el futuro.

La traición, los mitos antiguos y el choque de mundos convergen en esta fascinante historia de coraje, amistad y autodescubrimiento.

Una profunda exploración de la identidad, la memoria y el descubrimiento desde una de las voces más cautivadoras de la ciencia ficción.

Esta es la cubierta:

Cubiertas y sinopsis de Sublimation

Una de las cosas que más me llamó la atención de las ideas de Theodora Goss en su Letters From An Imaginary County fue la idea del doppelganger que queda atrás en un caso de emigración. Pues algo parecido nos trae Sublimation de Isabel K. Jim.

Esta es la sinopsis del libro:

The border cuts you in two.

When you immigrate, you leave a copy of yourself behind, an instance. One person enters their new country; the other stays trapped at home.

Some instances keep in touch, call each other daily, keep their lives and minds in sync in the hopes of reintegrating and resuming a life as one person. Others, like Soyoung Rose Kang, leave home at ten years old and never speak to their other selves again. Rose, in America, never imagined going back to Korea until her grandfather died and her Korean instance called her home for the funeral.

She doesn’t know that Soyoung plans to steal her body and her life.

How far would you go to live the choice you didn’t make?

Mi traducción:

La frontera te corta en dos.

Cuando emigras, dejas una copia tuya atrás, una instancia. Una persona entra en un nuevo país, la otra queda atrapada en su hogar.

Algunas instancias se mantienen en contacto, se llaman a diario, mantienen sus vidas y sus mentes sincronizadas con la esperanza de reintegrarse y continuar su vida como una sola persona. Otros, como Soyoung Rose Kang, dejan su casa a los diez años y nunca vuelven a hablar entre ellos. Rose, en EE.UU., nunca imagino volver a Corea hasta que su abuelo muere y su instancia coreana la invita al funeral.

Lo que no sabe es que Soyoung planea robar su cuerpo y su vida.

¿A qué extremos llegarías para vivir la elección que no hiciste?

Esta es la cubierta de la edición de Tor:

Y esta la de Picador:

Cubierta y sinopsis de Dreamland

Tor ha desvelado cuál será la cubierta de Dreamland, el nuevo libro de Olivie Black, que verá la luz el 18 de agosto del año que viene.

Esta es la sinopis:

The headlines are calling it the “summer of exsanguination” in LA—girls are being murdered, the Santa Ana winds are blowing a strange energy into the city, and all signs point to fire season.

More pressing for Anya Morris, though, is the drudgery of living at home, working part time at the family store, and contending with her mother’s disdain for the acting career Anya knows she’s destined for but that feels more impossible by the day.

It’s in this suffocating late summer heat that Anya receives a once-in-a-lifetime opportunity, an invitation to work for the de Witt family, one of LA’s most influential film dynasties. Soon, she’s spending her days and nights at their strange villa high in the Hollywood hills, where she meets Jude, a recluse who is both the family’s heir apparent and its most closely guarded secret.

There’s a magnetism to Jude that Anya cannot resist, despite warning signs that scream like sirens in the night. Because the villa holds generations of bloodstained history, and an occult family curse may even live within its walls—or within Jude himself.

In this city, everyone cuts a deal with the devil. When Anya comes face to face with a devil of her own, she’ll learn just how far she’s willing to go to get everything she’s ever wanted.

La traducción:

Los titulares lo llaman el “verano de la sangría” en Los Ángeles: asesinan a chicas, los vientos de Santa Ana traen una energía extraña a la ciudad y todo apunta a una temporada de incendios.

Sin embargo, para Anya Morris, lo más apremiante es la monotonía de vivir en casa, trabajar a tiempo parcial en la tienda familiar y lidiar con el desdén de su madre por la carrera de actriz a la que sabe que está destinada, pero que cada día se le hace más imposible.

En plena ola de calor de finales de verano, Anya recibe una oportunidad única en la vida: una invitación para trabajar con la familia de Witt, una de las dinastías cinematográficas más influyentes de Los Ángeles. Pronto, pasa sus días y noches en su extraña villa en lo alto de las colinas de Hollywood, donde conoce a Jude, un solitario que es a la vez el heredero aparente de la familia y su secreto mejor guardado.

Hay un magnetismo en Jude al que Anya no puede resistirse, a pesar de las señales de advertencia que resuenan como sirenas en la noche. Porque la villa guarda generaciones de historia sangrienta, y una maldición familiar oculta podría incluso residir entre sus muros, o dentro del propio Jude.

En esta ciudad, todos hacen un pacto con el diablo. Cuando Anya se enfrente a su propio demonio, descubrirá hasta dónde está dispuesta a llegar para conseguir todo lo que siempre ha deseado.

Esta es la cubierta:

Cinder House

O se han puesto de moda las casas encantadas o ya es mucha casualidad que varios de los últimos libros que he leído las tengan como protagonistas. Cinder House es un retelling de La Cenicienta, pero la verdad es que se sale de lo habitual. Freya Marske, que ya me convenció en su momento con la serie The Last Binding, se resarce de la decepción de Swordcrossed con una novela corta que mantiene la tensión durante sus 150 páginas y cambia una historia de sobras conocida.

Ella vivía junto con su padre, su madrastra y sus hermanastras, pero la mataron a los 16 años y desde entonces su fantasma habita la casa en la que murió, solo visible para su asesina y sus descendientes. Por si fuera poco, siente la compulsión de obedecer las órdenes relacionadas con el mantenimiento, por lo que sus días se repiten en un carrusel eterno de amenazas y dolor. Mientras explora cada rincón de la casa, un encuentro fortuito cambiará su relación con el exterior, donde conocerá al príncipe del baile que todos esperábamos.

Para volver a contar La Cenicienta hay que ser bastante osado si se quiere innovar y Marske lo consigue con un marcado tono gótico y ampliando la historia por lugares que no imaginábamos, como el pasado del príncipe o las capacidades maléficas de una de las hermanastras. Son estos añadidos los que permiten a la autora salirse del camino establecido, por lo que conforme va avanzando la lectura vamos descubriendo una historia distinta a la que esperábamos, sobre todo con un final más arriesgado y curioso que hace que merezca la pena la lectura.

Me ha parecido que Marske crea una analogía sobre las enfermedades crónicas y la falta de movilidad que conllevan algunas de estas enfermedades con su relato, lo que hace que Cinder House tenga más capas de las que yo le presuponía en un principio. Su relación con otros seres del folklore y los acuerdos a los que llega para conseguir algo más de libertad también recuerdan a los sacrificios necesarios para mejorar la calidad de vida de los enfermos. Creo que este tema está bastante bien explorado en la obra.

Corta y al pie, Cinder House puede ser ideal para la spooky season.

Cubierta y sinopsis de Green City Wars

Tenía que pasar. He parpadeado y, claro, han anunciado un libro nuevo de Adrian Tchaikovsky. En este caso se traga de Green City Wars, que Tor publicará el 23 de junio del año que viene.

Esta es la sinopsis:

Down these mean streets a beast must walk…

Meet Skotch. Racoon, P.I.—Yours for a few buttons as long as the job isn’t too illegal, whatever that means.

A mouse has gone missing. Normally this wouldn’t raise any hackles, nor any alarms, but this mouse has something that everyone seems to want, though nobody appears particularly eager to say what that something is.

The fee is good—perhaps too goodCertainly not something Skotch can easily turn down.

If only Skotch can work out where the mouse is hiding, what he’s hiding, and why his secrets are upsetting a lot of animals caught up in the Green City wars.

Mi traducción:

En estas malas calles una bestia debe andar…

Os presentamos a Skotch. Mapache, detective privado… vuestro por unos pocos botones mientras el trabajo no sea muy ilegal, sea lo que sea lo que signifique eso.

Se ha perdido un ratón. Normalmente esto no levantaría sospechas ni alarmas, pero este ratón tiene algo que todo el mundo quiere, aunque nadie parece especialmente deseoso de decir qué es ese algo.

La paga es buena, tal vez demasiado. Ciertamente no es algo a lo que Skotch pueda renunciar.

Si tan solo fuera capaz de saber dónde se está escondiendo, qué esconde y por qué sus secretos están enfadando a tantos animales atrapados en las guerras de la Ciudad Verde…

Esta es la cubierta con arte de Chris Koehler y diseño de Shreya Gupta:

Cubierta y sinopsis de The Girl with a Thousand Faces

El primer libro que leí de Sunyi Dean fue The Book Eaters así que no es de extrañar que cualquier nueva publicación suya me atraiga. Tor va a publicar en mayo del año que viene The Girl with a Thousand Faces, que la verdad tiene pintaza.

Esta es la sinopsis:

When Mercy Chan washed up on the shores of Hong Kong with no family, no money, and no memories, she was thrust into the horrors of World War II. She only survived by hiding in Kowloon Walled City, an infamous, ghost-infested slum full of lost and traumatized civilians. Since the end of the war, she has rebuilt her life and found work with the local triad as a ghost-talker, dealing with the angry and bitter spirits who haunt this place. These days, the filthy gutters and cramped alleyways of Kowloon feel like home.

But the past she can’t remember won’t let her go. An unusually powerful ghost has infested Kowloon’s waterways, drowning innocents and threatening the district. Unnervingly, it claims to know Mercy—and her forgotten childhood. As Mercy is drawn into a deadly cat-and-mouse game with this malignant spirit, she begins to realize that the monster she fights within these walls may well be one of her own making.

33 years before, mere days ahead of the Japanese invasion, Sung Siu Yin and her mother flee Hong Kong, intending to hide out on her mother’s ancestral island home. It’s beautiful, tranquil, and remote. . . but also inhabited by ghosts ever since the entire village drowned in a storm many years ago. Still, it’s better than living under occupation.

But as the war drags on and isolation sets in, Siu Yin is increasingly drawn into the island’s grim past—a past that may still have a hold on the present. There is a darkness lurking beneath that idyllic ocean, and it has been waiting many years for someone to return.

Mi traducción:

Cuando Mercy Chan aparecen las costas de Hong Kong sin familia, sin dinero y sin memoria, se encontró con los horrores de la Segunda Guerra Mundial. Solo consiguió sobrevivir refugiándose tras los muros de la ciudad amurallada de Kowloon, un infame suburbio infestado por fantasmas repleto de civiles perdidos y traumatizados. Desde el fin de la guerra, ha reconstruido su vida y trabaja para la triada local como intérprete de fantasmas, encargándose de los espíritus enfadados y amargados que ocupan el lugar. En estos días, las abarrotadas y sucias alcantarillas y callejones de Kowloon se han convertido en su hogar.

Pero el pasado que no recuerda no la dejará en paz. Un fantasma inusualmente poderoso ha infestado las aguas de Kowloon, ahogando a inocentes y poniendo en peligro al distrito en su totalidad. Además, dice conocer a Mercy y su olvidada infancia. Mercy se ve atraída hacia este juego del gato y el ratón con un espíritu maligno, pero comienza a entender que el monstruo contra el que lucha puede haberlo creado ella misma.

33 años antes, apenas unos días antes de la invasión japonesa, Sung Siu Yin y su madre huyeron de Hong Kong, pretendiendo ocultarse en la isla que fue el hogar ancestral de su madre. Es hermosa, tranquila, remota… pero también está habitada por fantasmas desde que el pueblo entero se ahogó en una tormenta años atrás. Aún así, es mejor que vivir bajo la ocupación.

Pero conforme continúa la guerra y el aislamiento se va asentando, Siu Yin se ve atraído hacia el terrible pasado de la isla, un pasado que tiene presencia en el presente. Hay una oscuridad latente bajo el idílico océano y ha esperado muchos años a que alguien vuelva.

La cubierta tiene arte de Lindsey Carr y diseño de Shreya Gupta:

Cubierta y sinopsis de The Everlasting

Cualquier cosa que publique Alix E. Harrow tiene un hueco preferente entre mis lecturas, así que ojalá llegue pronto el 30 de octubre para poder leer The Everlasting, su última novela.

Esta es la sinopsis:

A legend. A lie. A love story.

A lady-knight whose legend built a nation meets a retiring historian in awe of her fame. He’s sent back through time to make sure she plays her part . . . even if it breaks his heart.

Sir Una Everlasting was Dominion’s greatest hero: the orphaned girl who became a knight, who died for queen and country. Her legend lives on in songs and stories, in children’s books and recruiting posters – but her life as it truly happened has been forgotten. Centuries later, Owen Mallory – failed soldier, struggling scholar – falls in love with the tale of Una Everlasting. Her story takes him to war, to the archives, and then into the past itself. Una and Owen are tangled together in time, bound to retell the same story over and over again, no matter what it costs. But that story always ends the same way.

If they want to rewrite Una’s legend, and finally tell a different story, they’ll have to rewrite history itself – and change their lives in the process.

Mi traducción:

Una leyenda. Una mentira. Una historia de amor.

Una caballera cuya leyenda fundó una nación se encuentra con un historiador en retiro abrumado por su fama. Él viaja en el tiempo para asegurarse de que cumple con su papel… aunque le rompa el corazón.

Sir Una Everlasting fue la mayor heroína de Dominion: la huérfana que se convirtió en caballera, que murió por su reina y su país. Su leyenda pervive en canciones e historias, en libros infantiles y posters de reclutamiento, pero su verdadera vida ha caído en el olvido. Siglos después, Owen Mallory, soldado fallido y académico tambaleante, se enamora del relato de Una Everlasting. Su historia le lleva a la guerra, a los archivos y al mismo pasado. Una y Owen se entremezclan en el tiempo, condenados a repetir la misma historia una y otra vez, a cualquier precio. Pero la historia siempre acaba igual.

Si quieren reescribir la leyenda de Una y contar algo distinto, tendrán que reescribir la historia y cambiar sus vidas en el proceso.

Esta es la cubierta: