Bridging Infinity

bridgingLa serie Infinity de Jonathan Strahan me parece apasionante, pero esta nueva entrega le va a la zaga a las anteriores.

Sixteen Questions for Kamala Chatterjee de Alastair Reynolds

Espectacular comienzo de la antología, con un proyecto de ingeniería de inmensas proporciones y con una escala temporal también grande. Y sin embargo, todo se reduce a 16 preguntas en la defensa de una tesis doctoral y en otro momento temporal. Grandioso.

Six Degrees of Separation Freedom de Pat Cadigan

Maravillosa la aportación de Pat Cadigan a esta antología. Para colonizar el sistema solar, el ser humano inevitablemente tendrá que adaptarse a condiciones distintas a las que se dan en la Tierra. ¿Quiénes serán los valientes que darán el paso? Me encanta la mezcla entre oficial de reclutamiento e ingeniera que relata la historia.

The Venus Generations de Stephen Baxter

Una familia caracterizada por sus increíbles proyectos de ingeniería para el avance de la humanidad y su relación con Venus. Científicamente apasionante, pero frío en las relaciones interpersonales.

Rager in Space de Charlie Jane Anders

Este relato no tiene ni pies ni cabeza. Esas frases maternales que todos hemos escuchado pero en un contexto post-singularidad podría haber dado mucho más de sí.

The Mighty Slinger de Tobias S. Buckell & Karen Lord

No me parecía posible hablar de canción protesta en el espacio, pero todos los días nos sorprendemos por algo.

Ozymandias de Karin Lowachee

Aunque divertido en un principio y con el fundamento de la soledad de los enviados a supervisar puestos lejanos, la historia se queda en muy poca cosa al final.

The City’s Edge de Kristine Kathryn Rusch

Otra historia que se queda incompleta, con un giro final cuando menos insólito en la explicación de la desaparición de una gran superestructura.

Mice Among Elephants de Gregory Benford & Larry Niven

Me temo que este relato también deja una sensación de trabajo sin finalizar. Una idea interesante, unas explicaciones científicas de esas de tener que pararte a pensar, un gran objeto desconocido que explorar… y un final abrupto que te deja con mal sabor de boca.

Parables of Infinity de Robert Reed

Robert Reed no defrauda para nada con sus relatos inabarcables en el tiempo, pero es que en esta ocasión también consigue que sea bello. Dotar de inteligencia a las herramientas con las que se construye el futuro es una buena idea, pero que además conserven memorias del pasado puede resultar vital.

Monuments de Pamela Sargent

El cambio climático como elemento para la reflexión.

Apache Charley and the Pentagons of Hex de Allen M. Steele

Quizá de los mejores relatos de la antología, al menos por cómo se ajusta a la idea de una estructura grandiosa para la colonización del espacio. Me gustan las historias de esferas de Dyson y está es de las buenas.

Cold Comfort de Pat Murphy & Paul Doherty

Otro ejemplo de lucha contra el cambio climático, con una solución tardía pero adecuada y con una alabanza a la economía colaborativa para soslayar las trabas burocráticas. Muy entretenido.

Travelling into Nothing de An Owomoyela

Otro relato que se queda a medias. Interesante la idea de una nave totalmente autosuficiente para ocultarse del enemigo, aunque las inevitables imperfecciones la obligan a reabastacerse de vez en cuando.

Induction de Thoraiya Dyer

Esperaba más variedad en cuanto a temas, pero está claro que el cambio climático es una preocupación generalizada. Aún teniendo en cuenta las relaciones familiares presentes en el relato, me parece algo vacío.

Seven Birthdays de Ken Liu

Gran final para una antología que se me antoja mucho más irregular de lo que Strahan acostumbra. En una nueva muestra de la amplitud de su capacidad creativa, Liu nos regala una historia con un marco temporal casi inalcanzable capaz de aunar las preocupaciones familiares con el futuro de la humanidad. Espléndido.

Me parece que Bridging Infinity tiene historias magníficas por las que merece la pena leerla, pero también me parece que algunas son fácilmente prescindibles.

Stephen Baxter escribirá la continuación de La guerra de los Mundos

Gollancz ha anunciado que Stephen Baxter escribirá la continuación autorizada de la famosa obra de H.G. Welss La guerra de los mundos. La novela se llamará The Massacre of Mankind y se espera su publicación a principios de 2017.

Aquí os dejo la nota de prensa:

Gollancz sign up sequel to The War of the Worlds from leading SF novelist

Gollancz is delighted to announce the acquisition of World rights to The Massacre of Mankind. Gollancz Commissioning Editor, Marcus Gipps, bought world rights from Chris Schelling of Selectric Artists.

The Massacre of Mankind is a sequel to one of the most famous and influential SF books ever – The War of the Worlds, by H.G. Wells. The novel is written by the multi-award-winning co-author of The Long Earth novels with Terry Pratchett, Stephen Baxter.

Marcus Gipps, Gollancz Commissioning Editor and the editor overseeing the book, said, “Steve has a great track record of collaborating with other authors, from Arthur C. Clarke and Alastair Reynolds to Terry Pratchett. I’ve seen early material from this remarkable new project, and can’t wait to unleash Steve’s new Martian terror upon the world.”

First published in 1897, The War of the Worlds by H.G. Wells has been both popular (having never gone out of print) and influential, spawning half a dozen feature films, radio dramas, a record album, various comic book adaptations, and a television series.

In Stephen Baxter’s terrifying sequel, set in late 1920s London, the Martians return, and the war begins again. But the aliens do not repeat the mistakes of their last invasion. They know how they lost last time. They target Britain first, since we resisted them last time. The massacre of mankind has begun.

Steve Baxter said: “HG Wells is the daddy of modern SF. He drew on deep traditions, for instance of scientific horror dating back to Mary Shelley’s Frankenstein (1818) and fantastic voyages such as Jonathan Swift’s Gulliver’s Travels (1726). And he had important near-contemporaries such as Jules Verne. But Wells did more than any other writer to shape the form and themes of modern science fiction, and indeed through his wider work exerted a profound influence on the history of the twentieth century. Now it’s an honour for me to celebrate his enduring imaginative legacy, more than a hundred and fifty years after his birth.”

The Massacre of Mankind will be published in hardback, £20, and eBook, £19.99, on the 19th January 2017.

Stephen Baxter is the pre-eminent SF writer of his generation. Published around the world he has won awards in the UK, US, Germany and Japan. He has written more than twenty novels, published in more than twenty languages. His previous works include, The Time Ships, an authorised sequel to The Time Machine by H. G. Wells to mark the centenary of the original’s publication. The Medusa Chronicles, a co-authored novel with Alastair Reynolds inspired by Arthur C Clarke’s short story ‘A Meeting with Medusa’ will be published by Gollancz in March 2016.

Nominados premios Seiun

Se han dado a conocer los nominados a los japoneses premios Seiun. Aquí os pongo los de obras traducidas:

Mejor novela

  • Incandescence, Greg Egan, traducido por Yamagishi Shin (Hayakawa)
  • Serpent’s Egg, R.A. Lafferty, traducido por Inoue Hisashi (Seishinsha)
  • Embassytown, China Miéville, traducido por Masayuki Uchida (Hayakawa)
  • Kraken, China Miéville, traducido por Masamichi Higurashi (Hayakawa)
  • The Islanders, Christopher Priest, traducido por Furusawa Yoshimi-dori (Hayakawa)
  • Blindsight, Peter Watts, traducido por Yoichi Shimada (Tokyo Somoto-sha)
  • Blackout/All Clear, Connie Willis, traducido por N. Omori (Hayakawa)

Mejor relato

  • “Final Exam”, Megan Akenberg, traducido por Jun Suzuki (Hayakawa SF 9/13)
  • “Vacuum Lad”, Stephen Baxter, traducido por Yagauchi Satoru (Hayakawa SF 9/13)
  • “Christopher Raven”, Theodora Goss, traducido por Jun Suzuki (Hayakawa SF 12/12)
  • “The Man Who Bridged the Mist”, Kij Johnson, traducido por Misumi Kazuyo (Hayakawa SF 1/13)
  • “The Paper Menagerie”, Ken Liu, traducido por Furusawa Yoshimi-dori (Hayakawa 1/13)
  • “Palimpsest”, Charles Stross, traducido por Hiroshi Kaneko (Hayakawa SF 9/13)

También en el enlace están las obras escritas originalmente en japonés, creo (los pictogramas no son lo mío).