Nuevo Story Bundle

Se ha anunciado una nueva oferta en StoryBundle con los siguientes contenidos:

METAtropolis:The Wings We Dare Aspire de Jay Lake & Ken Scholes
Destination Void (Pandora Sequence) de Frank Herbert
First Person Peculiar de Mike Resnick
Assemblers of Infinity de Kevin J. Anderson & Doug Beason
Anniversary Day: A Retrieval Artist Novel de Kristine Kathryn Rusch
Second Paradigm de Peter J. Wacks

Y si pagas más de 12 dólares, tres libros más de bonus:

Crisis on Doona de Jody Lynn Nye & Anne McCaffrey
Perfectly Invisible de Michael Stackpole
Legion de Brandon Sanderson

Entrevista a Alex Shvartsman

Como parte de nuestro especial dedicado al humor en la ciencia ficción y fantasía hemos entrevistado al editor de Unidentified Funny Objects, Alex Shvartsman, que nos habla de su vida y obra y cómo vivir jugando a las cartas, algo que muchos quisieran y pocos consiguen. De nuevo agradezco la colaboración de Odo de Sense of Wonder, sin cuya ayuda (¡y paciencia!) no serían posibles ésta ni otras muchas entrevistas.

alg-magic-shvartsman-jpg¿Cuándo supiste que querías ser escritor? ¿Qué autores te han influido? ¿Hay algún escritor actual al que admires?

Supe que quería escribir ficción a la tierna edad de 10 años. Empecé creando algunas historias muy malas y posiblemente habría seguido este camino de no ser porque mi familia emigró desde Ucrania unos años después. Me di por vencido en mis aspiraciones literarias porque nunca esperé manejar lo suficientemente bien el inglés como para escribir ficción. Tardé 20 años, pero afortunadamente me demostré a mí mismo que estaba equivocado.

Crecí con una dieta constante de Clifford Simak, Mike Resnick, Bob Sheckley, Harry Harrison, Bob Silverberg, Edmund Hamilton y Fredric Brown. Su ficción corta influye en la mía de forma notoria.

Entre los escritores más modernos o contemporáneos, algunos de mis favoritos son Ken Liu, John Scalzi y Simon R. Green. No podrían ser más diferentes, pero me gusta su trabajo y quisiera ser un poco como ellos como escritor, si consigo algún día madurar.

Continuar leyendo “Entrevista a Alex Shvartsman”

Entrevista a Alex Shvartsman

Como parte de nuestro especial dedicado al humor en la ciencia ficción y fantasía hemos entrevistado al editor de Unidentified Funny Objects, Alex Shvartsman, que nos habla de su vida y obra y cómo vivir jugando a las cartas, algo que muchos quisieran y pocos consiguen. De nuevo agradezco la colaboración de Odo de Sense of Wonder, sin cuya ayuda (¡y paciencia!) no serían posibles ésta ni otras muchas entrevistas.

alg-magic-shvartsman-jpg¿Cuándo supiste que querías ser escritor? ¿Qué autores te han influido? ¿Hay algún escritor actual al que admires?

Supe que quería escribir ficción a la tierna edad de 10 años. Empecé creando algunas historias muy malas y posiblemente habría seguido este camino de no ser porque mi familia emigró desde Ucrania unos años después. Me di por vencido en mis aspiraciones literarias porque nunca esperé manejar lo suficientemente bien el inglés como para escribir ficción. Tardé 20 años, pero afortunadamente me demostré a mí mismo que estaba equivocado.

Crecí con una dieta constante de Clifford Simak, Mike Resnick, Bob Sheckley, Harry Harrison, Bob Silverberg, Edmund Hamilton y Fredric Brown. Su ficción corta influye en la mía de forma notoria.

Entre los escritores más modernos o contemporáneos, algunos de mis favoritos son Ken Liu, John Scalzi y Simon R. Green. No podrían ser más diferentes, pero me gusta su trabajo y quisiera ser un poco como ellos como escritor, si consigo algún día madurar.

¿Crees que vivir en país distinto al que naciste le aporta algo especial a tu obra? Por ejemplo, que el inglés no sea tu primer idioma puede hacer que cambies las palabras que usas.

Absolutamente. Creo que hablar otro idioma y haber crecido en otra cultura moldea la forma de escribir de cada uno de diversas formas.

Hay ciertos retos. Por ejemplo, mi inglés todavía no es perfecto (siempre me lío con el Past Perfect y tengo que confiar en la bondad de mis lectores beta y editores para arreglar los manuscritos) y de vez en cuando acabo utilizando un circunloquio cuando una sola palabra podría haber valido. De todos modos, también hay ventajas. Puedo inspirarme en la rica cultura no de una sino de dos de las mayores tradiciones literarias, dos conjuntos de tropos y mitologías. Algunas veces puedo “tomar prestada” una expresión del ruso que suena fresca y original en inglés, cuando lo único que estoy haciendo es traducir una frase hecha.

¿Cuánto tardas en escribir una historia? ¿De dónde sacas la inspiración?

Necesito desde una tarde a un par de semanas para escribir una historia corta típica. Después están las revisiones, las respuestas de los lectores beta, y la limpieza, claro.

A todos los escritores les preguntan por sus ideas. La verdad es que las ideas están en todas partes. En el artículo científico que tu amigo puso en su perfil de Facebook, en un concepto “y si” o en una idea de la que has hablado en la cena, o incluso en un sueño que eres capaz de recordar al día siguiente.

Cualquier escritor serio tiene más ideas de las que es capaz de utilizar, y más tramas y conceptos planeados de los que será capaz de escribir en una vida. El verdadero valor no es la idea, si no la pericia y el esfuerzo necesarios para transformarla en un pasapáginas.

¿Qué puedes decirnos sobre ganarse la vida jugando a las cartas?

He pasado muchos años jugando a Magic: The Gathering de forma profesional. Durante cinco años (1996 – 2001), viajé a más de treinta países, gané aproximadamente 100.000 dólares y me lo pasé enormemente bien jugando.

En un momento determinado llegué a ser el tercero del mundo, pero lo que me hizo verdaderamente famoso fue ganar el circuito Grand Prix. Conseguí ser al menos octavo en 21 campeonatos de Grand Prix, más que nadie en el mundo. Otro excelente jugador batió mi record (aunque sigo siendo segundo),  pero le costó casi 10 años de juego continuo alcanzarme.

Gané cuatro de estos campeonatos, y fui el primer extranjero en ganar el Grand Prix de Japón.

alex

Conseguir esta notoriedad en el mundo de los juegos me permitió trabajar en diseño y consultoría para empresas de juegos, algo que sigo haciendo ocasionalmente hoy en día.

¿Qué puedes decirnos sobre los orígenes de Unidentified Funny Objects (UFO), tu serie de antologías de historias cortas humorísticas de género?

chainmailCuando descubría que para mí era más fácil escribir algo divertido que algo serio, también comprendí que no había muchos mercados profesionales interesados. Ya estaba pensando sobre la posibilidad de editar una antología y me di cuenta de que no existía una recopilación humorística. Existían algunas muy específicas, basadas en un tema determinado (Chicks in Chainmail editado por Esther Friesner y Deals with the Devil ,de hace algunos años), pero nada que explorara distintas facetas y estilos.

Me puse en contacto con cierto número de escritores de primer nivel y les encantó la idea. También les gustó a los fans – me ayudaron en las campañas Kickstarter y siguen dando soporte a la serie de muchas formas. No he sacado un duro de la serie (de hecho, he invertido bastante dinero propio además de lo obtenido en Kickstarter), pero ser capaz de crear algo con el objetivo de convertirlo en un pilar de la comunidad de ciencia ficción y fantasía es enormemente gratificante.

ufocover5001-200x300Tradujiste una historia de Sergei Lukyanenko para UFO 1. ¿Cómo trabajaste con la traducción? ¿Hablaste con él mientras la hacías para que te ayudar con las decisiones que tuviste que tomar?

Fue muy fácil trabajar con él. Me dejó tener la libertad creativa que quise a la hora de traducir la historia y no me pidió cambios una vez que le mandé el manuscrito completo.

Cuando le pregunté, yo ya sabía qué historia quería traducir, y escogí algo que sabía que iba a funcionar en el mercado americano. Lo más difícil fue negociar con sus agentes de derechos en el extranjero (que querían darnos unos derechos muy limitados a cambio de una gran cantidad de dinero). Al final, les cedí los derechos de mi traducción como parte del acuerdo, ya que al fin y al cabo no podía volver a publicarla en ningún sitio. Espero que la pongan en buen uso y que la pueda leer más gente.

Muchos juegos de palabras están fuertemente basados en el lenguaje. ¿Crees que es más difícil traducir historias humorísticas que serias?

Es un desafío mayor, pero normalmente el problema no son los juegos de palabras. Gran parte del humor depende de la cultura. Si estoy escribiendo un relato de humor en inglés y menciono los Three Stooges, casi cualquier lector estadounidense o inglés lo entenderá, pero un lector ruso no. Así que, como traductor, tengo pocas opciones. Puedo cambiar la frase de forma que permita al lector inferir quiénes son a través del contexto (la solución más común), puedo explicar la referencia con una nota a pie de página, o puedo sustituir los Stooges con otra referencia que tenga sentido para un lector nativo de la Unión Soviética.

Cuando se trata de juegos de palabras, casi estás forzado a hacer esto último, o la intención del autor de hacer este retruécano se pierde. Hay algunos otros casos donde puede utilizar este recurso extremo, pero hay que hacerlo con mucho cuidado para asegurarte de que sigues el original lo máximo posible.

UFO2cover-200x300¿Por qué utilizaste Kickstarter para UFO 2 y 3?

Conseguir una antología de calidad es caro, si tienes intención de pagar a todo el mundo (autores, editor, ilustradores…) de forma decente. A pesar de que la serie va bastante bien para haber sido publicada por una microeditorial, no sería capaz de hacer los libros tan buenos sin financiación añadida. Kickstarter es una gran plataforma ya que permite a la gente a la que le guste el proyecto y que quiere que exista ayudar a la financiación. Los que nos respaldan no solo me están ayudando a mí, también a los demás lectores, porque todos conseguirán un libro mejor que si no hubiera tenido el dinero.

¿Las redes sociales son importantes para tus relaciones con otros autores y con los lectores?

Son extremadamente importantes. Todavía es posible escribir grandes libros y permanecer fuera de las redes sociales, pero estos casos son la excepción que confirma la regla. Un autor de éxito hoy en día debe ser capaz de interactuar con sus seguidores y sus colegas online.

Para mí, Twitter y Facebook son muy valiosos. Cuando empecé a escribir ficción en 2010, no conocía prácticamente a nadie en el fandom. Conocí a muchos escritores a través de las redes sociales y ahora son amigos míos en la vida real.

UnidentifiedFunnyObjects3¿En qué estás trabajando ahora mismo? ¿Puedes darnos un avance de tus futuros proyectos?

Como editor, casi he terminado UFO 3. Esta entrega será la más larga (más de 82,000 palabras) y tiene historias originales de Piers Anthony, Gini Koch y Kevin J. Anderson, además de los sospechosos habituales que habrás leído en UFO 1 y UFO 2. Saldrá en octubre.

Como escritor, me estoy concentrando en mi novela, llamada Eridani’s Crown, que me gusta describir como la política y las guerras de Game of Thrones mezclado con los personajes de Breaking Bad.

También estoy trabajando en organizar mi primera colección de historias cortas, Explaining Cthulhu to Grandma (porque… ¿por qué no nombrar tu colección como tu historia más exitosa?). Espero publicarlo a finales del 2014 o principios del 2015.

¿Dónde podemos conocer más sobre ti y tu trabajo?

Tengo un blog que actualizo esporádicamente www.alexshvartsman.com Allí tengo también enlaces a mi bibliografía completa, y muchas de estas historias están disponibles online de forma gratuita. También puedes seguirme en Twitter (@AShvartsman) y Facebook.

¿Algo más que añadir?

Mientras estoy trabajando en la novela, sigo escribiendo historias cortas, especialmente flash fiction. Si estás creando una antología y quieres que contribuya con una historia, o si te interesa traducir algo mío para una publicación en otro lenguaje, me encantaría hablar contigo.

Finalistas premios Sunburst

adjusted_award_2012Ya conocemos los nominados a los premios Sunburst dedicados a la literatura fantástica canadiense. Son los siguientes:

Literatura adulta

  • Sister Mine de Nalo Hopkinson
  • River of Stars de Guy Gavriel Kay
  • This Strange Way of Dying de Silvia Moreno-Garcia
  • A Tale for the Time Being de Ruth Ozeki
  • The Demonologist de Andrew Pyper

Literatura juvenil

  • Sorrow’s Knot de Erin Bow
  • The Cats of Tanglewood Forest de Charles de Lint
  • Homeland de Cory Doctorow
  • The Path of Names de Ari Goelman
  • Urgle de Meaghan McIsaac

Menciones honoríficas

  • The n-Body Problem de Tony Burgess
  • The Luminaries de Eleanor Catton
  • The Oathbreaker’s Shadow de Amy McCulloch
  • Wild Fell de Michael Rowe
  • Beyond the Rift de Peter Watts

Contenidos de Help fund my robot army

Adams_ROBOT_ARMY_500pxJohn Joseph Adams sigue incansable con su tarea de editar antologías. La última de la que tenemos noticias es esta Help fund my robot army que contará con estos interesantes relatos, que estará a la venta el mes que viene.

“INTRODUCTION” de John Joseph Adams
“HELP FUND MY ROBOT ARMY!!!” de Keffy R.M. Kehrli
“FOR ENTERTAINMENT PURPOSES ONLY” de Jeremiah Tolbert
“ZERO G R&J” de Mary Robinette Kowal
“A MEMORIAL TO THE PATRIOTS” de Jake Kerr
“I WANT TO BE A LIONESS” de Chuck Wendig
“LIBERTY: SEEKING SUPPORT FOR A WRIT OF HABEAS CORPUS FOR A NON-HUMAN BEING” de Samuel Peralta
“HELP SUMMON THE MOST HOLY FOLDED ONE!” de Harry Connolly
“FULFILL MY DESTINY—AND SAVE THE WORLD!” de Matt Forbeck
“LARPING THE APOCALYPSE 2: THE NANO-PLAGUE” de Tim Pratt
“FUND TAPHOGNOSIS INDUSTRIES” de Tobias S. Buckell
“CATASSASSINS!” de Veronica Belmont
“FINDER OF LOST THINGS” de Monte Cook
“PRIMA NOCTA DETECTIVE AGENCY NEEDS YOU” de Genevieve Valentine
“SO JUICY TRANSFORMING STRIPS” de Matt Williamson
“THE SPIRIT OF MARS: FUND A SACRED JOURNEY TO THE RED PLANET” de Andrew Penn Romine
“FLASHED FORWARD” de Bradley Beaulieu
“HELP ME FOLLOW MY SISTER INTO THE LAND OF THE DEAD” de Carmen Maria Machado
“BE CAREFUL WHAT YOU WISH FOR” de Michael J. Sullivan
“A PRACTICAL MECHANISM FOR OVERCOMING THE DIRECTIONALITY OF TEMPORAL FLOW” de David D. Levine
“LIFE-SIZED ARENA TETRIS!” de David Malki
“ZIPPERS” de Derek Van Gorder
“I USED TO LOVE H.E.R.” de Maurice Broaddus
“LOCALLY GROWN, ORGANIC” de Kat Howard
“LET’S KEEP BURT GRIMSBY’S HEAD FROZEN!” de Heather Lindsley
“JEROME 3.0” de Jason Gurley
“HELP ME DESTROY CANNES!” de Jonathan L. Howard
“SAVE THE PHOTOPHOBIC HEMOGLOBIVORES WITH THE SANGUINE RESERVE!” de Mur Lafferty
“NOSFERATU, BRUTUS?” de Scott Sigler
“UPDATES” de Vylar Kaftan y Shannon Prickett
“YOU ONLY LIVE ONCE” de Sylvia Spruck Wrigley
“MECHANICAL ANIMALS” de Brooke Bolander
“KISMET™” de Daniel H. Wilson
“BRING ABOUT THE HALLOWEEN ETERNAL!!!” de Seanan McGuire

Unidentified Funny Objects 2 (Reseñado por Leticia)

UFO2cover-200x300El imprescindible blog Cuentos para Algernon va a traducir unos cuantos relatos humorísticos y como nos gusta más una colaboración que a un niño una piruleta hemos decidido hacer un especial sobre el humor en nuestros géneros favoritos. Aquí tenéis la reseña de Unidentified Funny Objects 2, donde se recopilan historias de muy diversa índole pero con un punto en común (y no me refiero al editor, aunque también), el humor como bandera. Pasen y vean. Continuar leyendo “Unidentified Funny Objects 2 (Reseñado por Leticia)”

Ganadores premios David Gemmell

Este fin de semana se anunciaron los ganadores de los premios David Gemmell de fantasía. Son los siguientes:

Legend Award (Mejor novela)
  • Emperor of Thorns de Mark Lawrence
Morningstar Award (Mejor novela de debú)
  • Promise of Blood de Brian McLellan
Ravenheart Award (Mejor portada)
  • Jason Chan por la portada de Emperor of Thorns de Mark Lawrence

¡Enhorabuena a los ganadores!

Unidentified Funny Objects 2

UFO2cover-200x300El imprescindible blog Cuentos para Algernon va a traducir unos cuantos relatos humorísticos y como nos gusta más una colaboración que a un niño una piruleta hemos decidido hacer un especial sobre el humor en nuestros géneros favoritos. Aquí tenéis la reseña de Unidentified Funny Objects 2, donde se recopilan historias de muy diversa índole pero con un punto en común (y no me refiero al editor, aunque también), el humor como bandera. Pasen y vean.

The MSG Golem de Ken Liu

Ken Liu es un autor capaz de brillar en muchos registros gracias a su sorprendente capacidad de adaptación. Dicen que el humor es un género difícil, pero para él no lo parece.

En una nave espacial rumbo a una colonia de vacaciones, una niña china recibe la llamada de Dios, que le encomienda una importante misión. Lo que no imaginaba es que la niña quisiera cumplir sus instrucciones a rajatabla.

Service Charge de Esther Friesner

Valiéndose de la fantasía y del conflicto constante entre dragones y humanos, legislado levemente mediante acuerdos, Esther Friesner lanza una aguda crítica a uno de los momentos más exasperantes por los que ha de pasar una persona que desee viajar.

Item not as described de J. W. Alden

Todo el que haya tenido una mala experiencia en ebay o similar no podrá dejar de reírse a carcajadas con este intercambio de correos electrónicos tras una compra fallida.

Stranger vs. the malevolent malignancy de Jim C. Hines

Estupenda historia de superhéroes, con toda la ironía a la que puede dar lugar este género, que es mucha. Stranger es un trasunto de Superman, invencible por sus archienemigos, pero que es víctima de un cáncer que va acabar con su vida. Me ha parecido espléndido el uso de todas las figuras típicas de los cómics de superhéroes de DC (el asilo de supervillanos, el genio malvado, la compañera de trabajo de nombre aliterativo…) pero con un giro final que convierte la historia de un mero pasatiempo en un interesante reflexión.

How to feed your pyrokinetic toddler de Fran Wilde

Este relato es muy corto y desternillante para padres primerizos.

A stiff bargain de Matt Mikalatos

Aunque tiene algunos momentos buenos, este relato sobre un Van Helsing vampiro no me ha parecido tan divertido como el resto de la antología. Claro que la temática no es de mis preferidas, eso seguramente ha influido también.

The girl with the dagon tattoo  de Josh Vogt

Otro relato sobre mitos lovecraftianos que no ha resultado de mi gusto.

Improved cubicle door de M.C.A. Hogarth

Claramente basada en la serie Atrocity Archives de Charles Stross, la idea sobre la que gira la historia es la magia utilizada en la oficina y cómo ascender en el trabajo.  Entretenida aunque no sea muy original.

On safari de Mike Resnick

Tengo un libro de Mike Resnick dando vueltas por la casa desde hace tiempo, y es bueno poder decir que este relato ha vuelto a despertar mi curiosidad por el autor. La base de la historia es la imposibilidad de razonar con  máquinas que todo lo reducen a estadísticas, pero tratado de una forma tan divertida como aleccionante.

How you ruined everything de Konstantine Paradias

Los viajes en el tiempo son una de las ideas más explotadas en la ciencia ficción, así que es casi imposible encontrar un relato original que los tenga por base.  A pesar de la falta de originalidad, la diversión está garantizada en “How you ruined everything”, con un giro final que cierra el relato con estilo.

Insider information de Jody Lynn Nye

Una historia de detectives en un futuro cercano (o no tanto) donde los humanos alojamos a visitantes aliens en nuestro cuerpo. Los toques de humor, aunque más escasos que en otros relatos de la antología, están presentes también, sobre todo con la relación con K’t’ank, el extraterrestre que ayuda a la protagonista a resolver el crimen. Bien escrito y bien resuelto.

The haunted blender de K.G. Jewell

El humor absurdo también tiene su lugar en esta recopilación donde con elementos tan dispares como son una batidora maldita y un club de lectura, K.G. Jewell articula una intrascendente historia que tiene sus momentos de humor pero que no impacta.

The retgun de Tim Pratt

Espectacular relato de Tim Pratt plagado de referencias a escritores de ciencia ficción (Banks, Russ, Vance…) con mundos alternativos y un arma capaz de cambiar las circunstancias de cada persona (recuerda vagamente a la pistola vaga de Banks y las implicaciones de “Mercy, Needle…” Yoon Ha Lee). Imprescindible.

The diplomat’s holiday de Heather Lindsley

Cuando tu trabajo es evitar las guerras mediante la negociación, la tensión se va acumulando hasta que llega el momento en que hay que tomarse unas vacaciones de la actividad diplomática y dejarse llevar. Risas aseguradas.

Congratulations on your apotheosis de Michelle Ann King

La autora juega con la idea del aburrimiento cuando todo está al alcance de la mano y hay que buscar nuevos retos, pero claro, cuando esto le ocurre a una diosa, la escala cambia. No me ha gustado el final, pero el desarrollo ha sido entretenido.

One thing leads to your mother de Desmond Warzel

El uso de las sesiones de psicología para extraer de nuestra mente aquello que nos queremos ocultar a nosotros mismo permite a Desmond Warzel construir una historia con un humor sutil y con muchas referencias a la historia de la inteligencia artificial.

Class action orc de James Beamon

Parece que existiera un subgenero de la fantasía basado en contar las historias conocidas desde el punto de vista de los “malvados”. Así a bote pronto se me ocurre “El último anillo” pero hay más. En esta ocasión, un orco ejerce de abogado para mejorar las condiciones humanitarias de la prisión donde se encuentra y de paso, para fastidiar elfos ya que no puede masacrarlos. La lectura es entretenida, pero el juicio final no me parece bien resuelto.

The wiggy turpin affair de Wade Albert White

Si el protagonista de un relato es un asesino profesional victoriano de descanso tras su última misión en la Luna, nos encontramos ante un escenario cuanto menos original. Si encima tiene un ayudante robótico, la cosa va mejorando. Y si tiene que “proteger” a un amigo suyo del ataque de una persona supuestamente muerte, las risas están aseguradas.

Hannibal’s elephants de Robert Silverberg

Creo que este cuento final está incluido por ser el autor quien es. No es que esté mal escrito pero es que no es divertido y se me ocurren otras formas de hablar sobre infidelidades matrimoniales e invasiones alienígenas.

UFO2 es un claro ejemplo de cómo se puede utilizar el humor como recurso estilístico y cuán difícil es hacer reir a todo el mundo. A mí me ha gustado tanto que ya estoy pensando en leer la primera parte.