Contenidos de The mammoth book of gaslit romance

gaslitromanceYa se conocen las historias que formarán parte de The mammoth book of gaslit romance, editado por Ekaterina Sedia. Son las siguientes:

    “Seeking Asylum” de Vivian Caethe
“A CHRISTMAS CARROLL: A Strangely Beautiful novella” de Leanna Renee Hieber
“Outside the Absolute” de Seth Cadin
“The Emperor’s Man” de Tiffany Trent
“The Lady in Red” de Eliza Knight
“Where the Ocean Meets the Sky” de Sara Harvey
“The Queen and the Cambion” de Rick Bowes
“The Dancing Master” de Genevieve Valentine
“The Tawny Bitch” de Nisi Shawl
“The Problem of Trystan” de Maurice Broaddus
“Irremediable” de Ella D’Arcy
“Item 317: horn fragment, w.illus” de E. Catherine Tobler
“Jane” de Sarah Prineas
“The Wide Wide Sea” de Barbara Roden
“Her Last Appearance” de Mary Braddon
“The Cordwainer’s Daintiest Lasts” de Mae Empson
“Waiting for Harry” de Caroline Stevermer
“VICKY’SBOOKOFSPELLS” de Delia Sherman
“Lamia Victoriana” de Tansy Roberts
“The Effluent Engine” de N. K. Jemisin
“A Kiss in the Rain” de O. M. Grey

Recta final de recepción de manuscritos para Alucinadas 2014

Como ya sabéis, y si no os lo recuerdo, el plazo para recepción de manuscritos para la convocatoria de Alucinadas 2014 finaliza el próximo 30 de septiembre.

La acogida ha sido muy buena, incluso en foros internacionales como la Worldcon de este verano en Londres se habló de Alucinadas con figuras como Cheryl Morgan, Tansy Rayner Roberts y demás.

Hemos recibido alrededor de sesenta relatos de todo el mundo y está resultando realmente difícil escoger quiénes formarán parte de las elegidas. Pero, como somos insaciables, no tenemos suficiente. ¡Queremos más! Así que desde aquí os animamos a seguir mandándonos vuestras obras (recordad que no perdéis los derechos de los relatos, que se puede enviar más de uno…). El premio es suculento y el objetivo aún más, pero necesitamos vuestra ayuda.

Clarkesworld Magazine incluirá historias traducidas del chino

Neil Clarke ha hecho público recientemente su nuevo proyecto: incluir una historia traducida del chino en cada número de Clarkesworld Magazine.

El editor hará realidad este proyecto gracias a un acuerdo Storycom International Culture Communication Co., Ltd. y con la ayuda del siguiente equipo, que recomendará las mejores historias de origen chino:

  • Liu Cixin, el autor de ciencia ficción más famoso en China
  • Yao Haijun, editor jefe de Science Fiction World
  • Zhang Zhilu, guionista de China Film Group Corporation
  • Wu Yan, supervisor de tesis doctorales en la Beijing Normal University y presidente de la World Chinese Science Fiction Association
  • Ken Liu, multipremiado escritor de ciencia ficción

En próximas fechas se lanzará una campaña Kickstarter para conseguir la financiación para este interesante proyecto.

Portada de Signal to noise

Ya conocemos la portada de Signal to noise la primera novela de Silvia Moreno-García, que se publicará en febrero del año que viene.

Signal-to-Noise-300x444El aire ochentero no se lo quita nadie, eso es innegable.

Aquí tenéis la sinopsis:

Mexico City, 1988: Long before iTunes or MP3s, you said “I love you” with a mixtape.

Meche, awkward and fifteen, has two equally unhip friends – Sebastian and Daniela – and a whole lot of vinyl records to keep her company. When she discovers how to cast spells using music, the future looks brighter for the trio. The three friends will piece together their broken families, change their status as non-entities, and maybe even find love…

Mexico City, 2009: Two decades after abandoning the metropolis, Meche returns alone for her estranged father’s funeral.

It’s hard enough to cope with her family, but then she runs into Sebastian, reviving memories from a childhood she thought she buried a long time ago. What really happened back then? What precipitated the bitter falling out with her father? Is there any magic left?